ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

เนื้อเพลง+แปล Wanna One - Always (Acoustic Ver.)


เนื้อเพลง+แปล Wanna One - Always (Acoustic Ver.)



감아봐 천천히 두 눈을
คามาบวา ชอนชอนฮี ดู นูนึล
หลับตาลงช้าๆ

느껴봐 우리가 함께할
นือกยอบวา อูรีกา ฮัมเกฮัล
คิดถึงเรื่องราวที่เราเคยแบ่งปันกัน

많은 시간, 많은 약속
มันฮึน ชีกัน มันฮึน ยักซก
ช่วงเวลาเหล่านั้น คำสัญญาเหล่านั้น

어느새 익숙한 얼굴도
ออนือแซ อิกซุกฮัน ออลกุลโด
และใบหน้าที่แสนคุ้นเคยเหล่านั้น

너무나 소중한 시간들
นอมูนา โซจุงฮัน ชีกันดึล
เวลาที่มีค่าที่สุดเหล่านั้น

하나하나 내겐 특별해
ฮานาฮานา แนเกน ทึกบยอลแฮ
แต่ละช่วงแต่ละช่วง ล้วนพิเศษสำหรับผม

매번 지쳐 힘겨워도
แมบอน จีชยอ ฮิมกยอวอโด
แม้ว่าจะเหนื่อยเพราะมันยากเพียงใด

날 보며 웃을 네 생각에 힘을 내
นัล โบมยอ อูซึล นี แซงกาเก ฮีมึล แน
แต่ผมก็ได้รับความเข้มแข็งเมื่อนึกถึงคุณที่กำลังมองดูรอยยิ้มของผม

난 어디서나 always 다 니꺼
นัน ออดีซอนา always ดา นีกอ
ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน ผมก็ยังเป็นของคุณ

항상 내가 너의 곁에서 back hug
ฮังซัง แนกา นอเอ กยอทเทซอ back hug
ผมจะมอบอ้อมกอดนี้ให้คุณ

곰같이 매달려 너의 등을 감싸안아
กมกาที แมดัลรยอ นอเอ ดึงอึล คัมซาอานา
ผมจะรอคอยคุณด้วยความอดทนและโอบกอดคุณไว้

언제나 지킬거야 always
ออนเจนา ชีคิลกอยา always
ไว่ว่าตอนไหนผมก็จะปกป้องคุณเสมอ

너와의 사랑으로 채워진 all day
นอวาเอ ซารังอือโร แชวอจิน all day
ทั้งวันมันเต็มไปด้วยความรักของคุณ

넌 내 인생의 all main, 매일
นอน แน อินแซงเอ all main แมอิล
คุณคือความสำคัญในทุกๆวันของชีวิตผม

너와의 거리에 추억을 만들며
นอวาเอ กอรีเอ ชูออกึล มันดึลมยอ
ขณะที่ผมสร้างความทรงจำบนถนนด้วยกันกับคุณ

니가 걷는 자리에 항상 always
นีกา กอดนึน ชารีเอ ฮังซัง always
ไปยังที่ๆคุณเคยไป

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
ดู โซนึล กก ชับโก ชีกึม อีแดโร
ตอนนี้ ผมจะกุมมือคุณไว้ให้แน่น แบบนี้ไง

영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
ยองวอนอีรัน ดู กึลจาชอรอม ฮัมเก มอมุลรอ
แทนคำพูด "อยู่ด้วยกันตลอดไป" ของกันและกัน

너와나 이대로 변하지 않는
นอวานา อีแดโร บยอนฮาจี อันนึน
คุณกับผมเพียงแค่นี้ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

마음 하나만으로 너를 사랑할거라
มาอึม ฮานามานือโร นอรึล ซารังฮัลกอรา
ผมจะรักคุณด้วยหัวใจดวงเดียวที่ผมมี

약속해
ยักซกแฮ
ผมสัญญา

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

언제나 너와 여기 이 자리에
ออนเจนา นอวา ยอกี อี ชารีเอ
ผมจะอยู่กับคุณเสมอ ที่ตรงนี้

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

이 자리에, 이 자리에 always
อี ชารีเอ อี ชารีเอ always
ที่ตรงนี้ ที่ตรงนี้ ตลอดไป

아무런 문제없단 듯이
อามูรอน มุนเจออบดัน ดือชี
ราวกับว่ามันไม่มีปัญหาอะไร

앞에선 해맑게 웃어도
อาเพซอน แฮมัลเก อูซอโด
แม้ว่าคุณจะยืนยิ้มสดใสอยู่ตรงหน้าของผม

맘속까지 알아채지
มัมซกกาจี อาราแชจี
ผมรับรู้ได้ถึงความรู้สึกของคุณ

텔레파시 통한 듯
เทลเรพาชี ทงฮัน ดึซ
ราวกับว่าเราสื่อสารกันผ่านเทเลพาร์ท

내 마음 다 표현 못해도
แน มาอึม ดา พโยฮยอน มซแฮโด
แม้ว่าผมจะไม่สามารถแสดงออกมาได้ทั้งหมดทั้งหัวใจ

괜찮아 다 알아 웃는 너
คแวนชันนา ดา อารา อุซนึน นอ
ไม่เป็นไร ทำเหมือนว่าคุณรับรู้ แล้วยิ้มให้ก็พอ

아름다운 너처럼 이자리에
อารึมดาอุน นอชอรอม อีชารีเอ
ที่แห่งนี้ช่างงดงาม เหมือนกับคุณ

언제까지나 함께 함께
ออนเจกาจีนา ฮัมเก ฮัมเก
ผมจะอยู่กับคุณเสมอ

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
ดู โซนึล กก ชับโก ชีกึม อีแดโร
ตอนนี้ ผมจะกุมมือคุณไว้ให้แน่น แบบนี้ไง

영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
ยองวอนอีรัน ดู กึลจาชอรอม ฮัมเก มอมุลรอ
แทนคำพูด "อยู่ด้วยกันตลอดไป" ของกันและกัน

너와나 이대로 변하지 않는
นอวานา อีแดโร บยอนฮาจี อันนึน
คุณกับผมเพียงแค่นี้ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

마음 하나만으로 너를 사랑할거라
มาอึม ฮานามานือโร นอรึล ซารังฮัลกอรา
ผมจะรักคุณด้วยหัวใจดวงเดียวที่ผมมี

약속해
ยักซกแฮ
ผมสัญญา

하루하루가 지나고
ฮารูฮารูกา ชีนาโก
ทุกๆวันที่ผ่านไป

계절이 바뀌어가도
กเยจอรี บากวีออกาโด
ฤดูกาลที่เปลื่ยนแปลง

내 마음 깊은 곳에 단 하나뿐인 너를
แน มาอึม กีพึน โกเซ ดัน ฮานาปุนอิน นอรึล
ส่วนลึกที่สุดในใจผม มีเพียงแค่คุณคนเดียว

그 누구도 그 무엇도 떼어낼 수 없어
คือ นูกูโด คือ มูออซโด เตออแนล ซู ออบซอ
จะไม่มีอะไร จะไม่มีใคร มาแยกเราออกจากกันได้

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
ดู โซนึล กก ชับโก ชีกึม อีแดโร
ตอนนี้ ผมจะกุมมือคุณไว้ให้แน่น แบบนี้ไง

영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
ยองวอนอีรัน ดู กึลจาชอรอม ฮัมเก มอมุลรอ
แทนคำพูด "อยู่ด้วยกันตลอดไป" ของกันและกัน

너와나 이대로 변하지 않는
นอวานา อีแดโร บยอนฮาจี อันนึน
คุณกับผมเพียงแค่นี้ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

마음 하나만으로 너를 사랑할거라
มาอึม ฮานามานือโร นอรึล ซารังฮัลกอรา
ผมจะรักคุณด้วยหัวใจดวงเดียวที่ผมมี

약속해
ยักซกแฮ
ผมสัญญา

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

언제나 너와 지금 이 곳에
ออนเจนา นอวา ชีกึม อี โกเซ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมจะอยู่กับคุณ ตอนนี้ ที่นี่

언제나 너와 여기 이 자리에
ออนเจนา นอวา ยอกี อี ชารีเอ
ผมจะอยู่กับคุณเสมอ ที่ตรงนี้

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

Always, Always, 이 자리에, 이 자리에
Always, Always, อี ชารีเอ อี ชารีเอ
ตลอดไป ณ ที่ตรงนี้

Always
ตลอดไป

Han : musixmatch
Trans : @Whan_SYD & xxx monster
lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

เนื้อเพลง+แปล Wanna One - Wanna Be (My Baby)

เนื้อเพลง+แปล Wanna One - Wanna Be (My Baby)


Oh Oh Oh

Wanna be my baby
อยากให้คุณมาเป็นที่รักของผมจัง

Wanna be my baby
มาเป็นที่รักของผมเถอะนะครับ

이런 느낌 처음인 걸
อีรอน นือกิม ชออึมอิน กอล
ผมเพิ่งเคยรู้สึกแบบนี้เป็นครั้งแรกเลยนะ

혹시 이게 사랑일까
ฮกชี อีเก ซารังอิลกา
บางทีมันอาจจะเป็นความรัก

뭐든지 다 해주고 싶어
มวอดึนจี ดา แฮจูโก ชิพพอ
ผมอยากทำทุกอย่างเพื่อคุณ

(네가 원하는 거 말이야)
นีกา วอนฮานึน กอ มัลรียา
ดังนั้นก็บอกผมมาเถอะว่าคุณต้องการอะไร

마음 깊숙이 들어가서
มาอึม กิพซุกกี ดือรอกาซอ
ผมอยากเป็นคนในใจของคุณ

남김없이 다 알고 싶어
นัมกิมออบชี ดา อัลโก ชีพอ
อยากจะรู้ทุกเรื่องในใจคุณ

너만 아는 콤플렉스까지도
นอมัน อานึน คมพึลเรกซือกาจีโด
รวมถึงเรื่องความลับที่มีเพียงคุณที่รู้

Yeah (Yeah)

Uh널 내 마음속에 저장
Uhนอล แน มาอึมโซเก ชอจัง
ผมบันทึกทุกอย่างของคุณไว้ในใจหมดแล้ว

이제 내가 보여줄 차례야
อีเจ แนกา โบยอจุล ชารเยยา
ตอนนี้ผมจะแสดงให้คุณได้เห็น

받은 게 많아서 줄 것도 많어
บาดึน เก มันฮาซอ ชุล กอซโด มันนอ
สิ่งที่ผมได้รับมา ผมก็จะเอามันไปมอบให้คุณ

흐르던 땀만큼 추억도 많어
ฮือรือดอน ตักมันคึม ชูออกโด มันนอ
ความทรงจำของเรามันมีมากพอๆกับเหงื่อของผมตอนนี้เลยล่ะ

Wanna Wanna

내 옆에 있어줘
แน ยอพเพ อิซซอจวอ
อยู่เคีย…

เนื้อเพลง+แปล Samuel - Sixteen (Ft. Changmo)

เนื้อเพลง+แปล Samuel - Sixteen (Ft. Changmo)


Hey what’s your name girl
เฮ้ คุณชื่ออะไรเหรอ?

널 좀 더 알기를 원해 Wanna get to know ya
นอล ชม ดอ อัลกีรึล วอนแฮ Wanna get to know ya
ผมอยากรู้จักคุณมากกว่านี้สักหน่อย

My eyes on you already
ตาของผมได้แต่มองไปที่คุณ

Let’s talk about us lady
มาคุยเกี่ยวกับเรื่องของเราสองคนกันเถอะ

By the way 내 이름은 (Samuel)
By the way แน อีรือมึน (Samuel)
ผมชื่อซามูเอล

And I’m sixteen
และผมอายุ16ปี

Whoa 어디서 본 것 같아
Whoa ออดีซอ บน กอซ กาทา
ผมรู้สึกคุ้นเคยกับคุณจังเลย

Whoa 네가 사는 곳은 어딘지
Whoa นีกา ซานึน โกซึน ออดินจี
คุณอยู่ที่ไหนเหรอ?

Whoa 너의 나이
Whoa นอเอ นาอี
แล้วคุณอายุเท่าไหร่?

Tell me everything about you
บอกผมมาเถอะ ทุกๆเรื่องที่เกี่ยวกับคุณ

Oh my God 너도 열여섯
Oh my God นอโด ยอลยอซอซ
พระเจ้า! นี่คุณก็อายุ16เหมือนกันเหรอ

Sweet sixteen sixteen sixteen
วัย16ที่หอมหวาน

Sweet sixteen sixteen sixteen
วัย16ที่หอมหวาน

넌 꽃보다 아름다워
นอน กชโบดา อารึมดาวอ
คุณคนนั้นที่งดงามยิ่งกว่าดอกไม้พันธุ์ไหนๆ

나만 바라볼 순 없겠니
นามัน พาราบล ซุน ออบเกซนี
ช่วยมองผมแค่คนเดียวได้ไหมครับ?

Feel이 잘 통하는 그녀와 나
Feelอี ชัล ทงฮานึน คือน…