들은 적 있어 지구가 생긴 후에 말야
ดึลรึน ชอก อิซซอ ชีกูกา แซงกิน ฮูเอ มัลยา
ผมเคยได้ยินมาว่าหลังจากโลกถูกสร้างขึ้นมา
지금껏 말야 O-O-O-O-Oh
ชีกึมกอซ มัลยา O-O-O-O-Oh
จนถึงตอนนี้น่ะ
한번도 같은 날씨였었던 적 없었대
ฮันบอนโด กาทึน นัลชียอซซอทดอน ชอก ออบซอทแด
อากาศไม่เคยจะเหมือนกันเลยสักวัน
꼭 널 닮았어 baby
กก นอล ดัลมัซซอ baby
เหมือนกับคุณเลย ที่รัก
처음 만난 그날부터
ชออึม มันนัน คือนัลบูทอ
ตั้งแต่วันแรกที่พวกเราได้เจอกัน
매일 다르게 예쁜 걸
แมอิล ดารือเก เยปึน กอล
คุณช่างแตกต่างและสวยงาม
말할래 내일도 만날까
มัลฮัลแร แนอิลโด มันนัลกา
บอกผมสิว่าวันพรุ่งนี้เราจะเจอกันอีก
우리 또 이렇게 eye 2 eye
อูรี โต อีรอคเค eye 2 eye
แบบนี้ไง สบตากันแบบนี้
너를 좋아해 eye 2 eye
นอรึล โชวาแฮ eye 2 eye
ผมชอบคุณนะ
눈 감는 시간도 아쉬워서
นุน คัมนึน ชีกันโด อาชวีวอซอ
ผมไม่อยากจะหลับตาลงเลย
나는 또 이렇게 eye 2 eye
นานึน โต อีรอคเค eye 2 eye
แบบนี้ไง สบตากันแบบนี้
너만 담고 싶어 eye 2 eye
นอมัน ดัมโก ชีพอ eye 2 eye
ผมอยากจะมองแค่คุณคนเดียว
O-O-O-O-Oh O-O-O-O-Oh
날 보고 웃어줘 너 말곤 몰라
นัล โพโก อูซอจวอ นอ มัลกน มลรา
ยิ้มให้ผมนะ ผมไม่รู้จักอะไรอีกแล้วนอกจากคุณ
eye 2 eye
O-O-O-O-Oh O-O-O-O-Oh
모든 생각의 답이 너에게 멈춰
โมดึน แซงกาเก ดาบี นอเอเก มอมชวอ
หากความคิดของผมมันหยุดอยู่ที่คุณนะ
eye 2 eye
가끔 생각해 수많은 사람 중에 말야
กากึม แซงกักแค ซูมันนึน ซารัม ชุงเง มัลยา
ผมคิดถึงคุณบ่อยมากกว่าคนอื่นอีกนะ
그 중에 말야 O-O-O-O-Oh
คือ ชุงเง มัลยา O-O-O-O-Oh
มากกว่าคนอื่นซะอีก
우연이라도 널 마주친 건 행운이야
อูยอนนีราโด นอล มาชูชิน กอน แฮงอุนนียา
ราวกับเป็นโชคชะตาเลย ผมช่างโชคดีที่ได้เจอคุณ
꼭 기적 같아 baby
กก กีจอก กาทา baby
คุณคือปาฏิหาริย์ของผม ที่รัก
가만히 널 떠올리면
กามันนี นอล ตออลรีมยอน
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม ผมคิดถึงคุณนะ
보고 싶어 못 참겠어
โพโก ชีพอ มซ ชัมเกซซอ
ผมทนไม่ไหวแล้วที่เอาแต่คิดถึงคุณ
말할래 내일도 만날까
มัลฮัลแร แนอิลโด มันนัลกา
บอกผมสิว่าวันพรุ่งนี้เราจะเจอกันอีก
우리 또 이렇게 eye 2 eye
อูรี โต อีรอคเค eye 2 eye
แบบนี้ไง สบตากันแบบนี้
너를 좋아해 eye 2 eye
นอรึล โชวาแฮ eye 2 eye
ผมชอบคุณนะ
눈 감는 시간도 아쉬워서
นุน คัมนึน ชีกันโด อาชวีวอซอ
ผมไม่อยากจะหลับตาลงเลย
나는 또 이렇게 eye 2 eye
นานึน โต อีรอคเค eye 2 eye
แบบนี้ไง สบตากันแบบนี้
너만 담고 싶어 eye 2 eye
นอมัน ดัมโก ชีพอ eye 2 eye
ผมอยากจะมองแค่คุณคนเดียว
O-O-O-O-Oh O-O-O-O-Oh
날 보고 웃어줘 너 말곤 몰라
นัล โพโก อูซอจวอ นอ มัลกน มลรา
ยิ้มให้ผมนะ ผมไม่รู้จักอะไรอีกแล้วนอกจากคุณ
eye 2 eye
O-O-O-O-Oh O-O-O-O-Oh
모든 생각의 답이 너에게 멈춰
โมดึน แซงกาเก ดาบี นอเอเก มอมชวอ
หากความคิดของผมมันหยุดอยู่ที่คุณนะ
eye 2 eye
어떤 말을 골라서 어떤 표정을 할지
ออตอน มารึล กลราซอ ออตอน พโยจองอึล ฮัลจี
จะมีคำไหนอธิบายความรู้สึกของผมได้บ้าง
그저 바라만 봐도
คือจอ พารามัน บวาโด
ผมต้องการจดจำไว้
이 맘이 전해졌음 해
อี มามี ชอนแนจยอซซึม แม
ว่าผมรู้สึกยังไงเวลามองไปที่คุณ
모든 날 모든 밤 네 곁에 머물게
โมดึน นัล โมดึน บัม นี กยอเม มอมุลเก
ผมจะอยู่เคียงข้างคุณทุกวันทุกคืน
이렇게 eye 2 eye
อีรอคเค eye 2 eye
เหมือนอย่างนี้
너를 좋아해 eye 2 eye
นอรึล โชวาแฮ eye 2 eye
ผมชอบคุณนะ
지금 나 너에게 달려가 꼭 안을게
ชีกึม นา นอเอเก ดัลรยอกา กก อานึลเก
ผมจะวิ่งไปหาคุณแล้วกอดคุณเอาไว้แน่นๆ
이렇게 eye 2 eye
อีรอคเค eye 2 eye
แบบนี้ไง
가슴 벅차게 eye 2 eye
กาซึม บอกชาเก eye 2 eye
ผมมีความสุขมากเลย
O-O-O-O-Oh O-O-O-O-Oh
날 보고 웃어줘 너 말곤 몰라
นัล โพโก อูซอจวอ นอ มัลกน มลรา
ยิ้มให้ผมนะ ผมไม่รู้จักอะไรอีกแล้วนอกจากคุณ
eye 2 eye
O-O-O-O-Oh O-O-O-O-Oh
모든 생각의 답이 너에게 멈춰
โมดึน แซงกาเก ดาบี นอเอเก มอมชวอ
หากความคิดของผมมันหยุดอยู่ที่คุณนะ
eye 2 eye
말해줘 내일도 만나자
มัลแรจวอ แนอิลโด มันนาจา
บอกผมนะว่าวันพรุ่งนี้เราจะเจอกันอีก
모레도 이렇게 eye 2 eye
โมเรโด อีรอคเค eye 2 eye
และในวันมะรืนด้วย
대답해줘 eye 2 eye
แดดับแพจวอ eye 2 eye
ช่วยตอบผมทีนะคนดี
Han : musixmatch
Trans : qlitterx_
lyrics : xxx monster
เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
: 20 Something
: La La
: Eye 2 Eye
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น