รวมเนื้อเพลงของเด็กๆ Produce101 ss2

วันอังคารที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2561

เนื้อเพลง+แปล JBJ - True colors



เนื้อเพลง+แปล JBJ - True colors



하늘 위 구름이 지나간다
ฮานึล วี กูรือมี ชีนากันดา
หมู่เมฆบนฟ้าล่องลอยผ่านไป

하얀 빛에 Look at the sky
ฮายัน บีเช Look at the sky
ลำแสงสีขาวสาดส่อง ลองมองดูที่ท้องฟ้าสิ

그래 내게
คือแร แนเก
สำหรับผมแล้ว

그래 내게
คือแร แนเก
สำหรับผมแล้ว

You are light to me
คุณนั้นเป็นดั่งแสงสว่าง

더 크게 Woo ya 니가 생각한 Paint
ดอ คือเก Woo ya นีกา แซงกักฮัน Paint
มันยิ่งใหญ่กว่านั้น ภาพวาดเวลาที่ผมจินตนาการถึงคุณ

내 맘속 Blue
แน มัมซก Blue
ในหัวใจผมมันเศร้าหมอง

Are you gonna change this game
คุณจะเป็นคนเปลี่ยนมันใช่ไหม

He was in a lot of pain
เขาเคยเจ็บมาไม่รู้ตั้งเท่าไหร่

너의 도움에 또 Gain 해
นอเอ โดอูเม โต Gain แฮ
แต่ก็ได้รับโอกาสอีกครั้งเพราะคุณช่วยไว้

난 사랑에 그윽한 빛을 바라 번져 보라색
นัน ซารังเง คืออึกฮัน บีชึล พารา บอนจยอ โบราแซก
ตามหาแสงอบอุ่นด้วยรักในหัวใจ หวังให้แสงสีม่วงแพร่กระจายไป

아름다운 색으로 물들게 흑백 속에서 널 찾게
อารึมดาอุน แซกือโร มุลดึลเก ฮึกแบก โซเกซอ นอล ชัจเก
ถูกแต่งแต้มด้วยสีสันอันสดใส เพราะได้เจอกับคุณในโลกสีขาวดำนี้

너의 빛으로 I live 나의 빛으로
นอเอ บีชือโร I live นาเอ บีชือโร
ด้วยแสงจากคุณ ผมถึงมีชีวิตอยู่ด้วยแสงของผมเอง

니가 내려서 난 꽃이 되고 있어
นีกา แนรยอซอ นัน โกชี ดเวโก อิซซอ
เพราะคุณลงมาหา ตัวผมถึงได้กลายเป็นดอกไม้

너와 닮은 하늘의 빛은 따뜻해 날 물들게 해
นอวา ดัลมึน ฮานือเร บีชึน ตาตึซแฮ นัล มุลดึลเก แฮ
แสงสว่างจากฟ้าที่เหมือนกับคุณ แต่งแต้มตัวผมอย่างอบอุ่น

빛이 되어서 스며들고 있어
บีชี ดเวออซอ ซือมยอดึลโก อิซซอ
เพราะคุณที่กลายเป็นแสงสว่าง ชโลมทั่วทั้งตัวผม

니가 다가온 순간에 난 변해 가고 있어
นีกา ดากาอน ซุนกาเน นัน บยอนแฮ กาโก อิซซอ
ช่วงเวลานั้นที่คุณเข้ามาหากัน ตัวผมก็เปลี่ยนแปลงไป

True colors yeah
สีสันที่แท้จริง

니가 나를 불러줄 때
นีกา นารึล บุลรอจุล แต
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่คุณเรียกหา

True colors yeah
สีสันที่แท้จริง

아름답게 물들여줘
อารึมดับเก มุลดึลยอจวอ
แต่งแต้มตัวผมอย่างงดงาม

Firework 내게 다가와 사뿐히 니가 닿을 때
Firework แนเก ดากาวา ซาปุนฮี นีกา ดาฮึล แต
ราวกับดอกไม้ไฟที่พุ่งมาหา คุณเข้ามาแล้วสัมผัสผมเบาๆ

Boom 안 보여 너밖에 둘만 하자 Party
Boom อัน โบยอ นอบาเก ดุลมัน ฮาจา Party
ผมมองไม่เห็นใครเลยนอกจากคุณ ปาร์ตี้นี้มีแค่เราสองคน

더 Vivid하게 속삭여줘 내게
ดอ Vividฮาเก ซกซักยอจวอ แนเก
กระซิบบอกผมมาด้วยท่าทางร่าเริงกว่านี้สิ

If you want some more drop that curtain
ถ้าคุณอยากได้อะไรเพิ่มก็บอกมาให้หมดเลย

니 모습을 바라보다
นี โมซือบึล พาราโบดา
เวลาผมมองไปที่คุณ

생각이 나 너와 함께한 시간
แซงกากี นา นอวา ฮัมเกฮัน ชีกัน
มันชวนให้นึกถึงตอนที่เราใช้เวลาด้วยกัน

너의 빛으로 I live 나의 빛으로
นอเอ บีชือโร I live นาเอ บีชือโร
ด้วยแสงจากคุณ ผมถึงมีชีวิตอยู่ด้วยแสงของผมเอง

니가 내려서 난 꽃이 되고 있어
นีกา แนรยอซอ นัน โกชี ดเวโก อิซซอ
เพราะคุณลงมาหา ตัวผมถึงได้กลายเป็นดอกไม้

너와 닮은 하늘의 빛은 따뜻해 날 물들게 해
นอวา ดัลมึน ฮานือเร บีชึน ตาตึซแฮ นัล มุลดึลเก แฮ
แสงสว่างจากฟ้าที่เหมือนกับคุณ แต่งแต้มตัวผมอย่างอบอุ่น

빛이 되어서 스며들고 있어
บีชี ดเวออซอ ซือมยอดึลโก อิซซอ
เพราะคุณที่กลายเป็นแสงสว่าง ชโลมทั่วทั้งตัวผม

니가 다가온 순간에 난 변해 가고 있어
นีกา ดากาอน ซุนกาเน นัน บยอนแฮ กาโก อิซซอ
ช่วงเวลานั้นที่คุณเข้ามาหากัน ตัวผมก็เปลี่ยนแปลงไป

너로 인해 살아가 내게 선물해준 그 빛으로
นอโร อินแฮ ซารากา แนเก ซอนมุลแฮจุน คือ บีชือโร
เพราะคุณผมถึงได้มีชีวิตอยู่ ด้วยแสงสว่างที่คุณมอบให้เป็นของขวัญ

점점 파래져 점점 하얘져 계속 물들어
ชอมจอม พาแรจยอ ชอมจอม ฮาแยจยอ กเยซก มุลดือรอ
สีฟ้ามันค่อยๆเข้มขึ้น สีขาวก็ค่อยๆสว่างขึ้น ยิ่งถูกแต่งแต้มขึ้นเรื่อยๆ

You light me up You light me up
คุณทำให้ชีวิตผมสว่างไสว คุณช่วยจุดแสงสว่างในตัวผม

니가 내려서 난 꽃이 되고 있어
นีกา แนรยอซอ นัน โกชี ดเวโก อิซซอ
เพราะคุณลงมาหา ตัวผมถึงได้กลายเป็นดอกไม้

너와 닮은 하늘의 빛은 따뜻해 날 물들게 해
นอวา ดัลมึน ฮานือเร บีชึน ตาตึซแฮ นัล มุลดึลเก แฮ
แสงสว่างจากฟ้าที่เหมือนกับคุณ แต่งแต้มตัวผมอย่างอบอุ่น

빛이 되어서 스며들고 있어
บีชี ดเวออซอ ซือมยอดึลโก อิซซอ
เพราะคุณที่กลายเป็นแสงสว่าง ชโลมทั่วทั้งตัวผม

니가 다가온 순간에 난 변해 가고 있어
นีกา ดากาอน ซุนกาเน นัน บยอนแฮ กาโก อิซซอ
ช่วงเวลานั้นที่คุณเข้ามาหากัน ตัวผมก็เปลี่ยนแปลงไป

True colors yeah
สีสันที่แท้จริง

니가 나를 불러줄 때
นีกา นารึล บุลรอจุล แต
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่คุณเรียกหา

True colors yeah
สีสันที่แท้จริง

아름답게 물들여줘
อารึมดับเก มุลดึลยอจวอ
แต่งแต้มตัวผมอย่างงดงาม

Han : music.never
Trans : L Rabbie
lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
- True colors
- Everyday
- Moonlight
- Wonderful Day
- On My Mind



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น