รวมเนื้อเพลงของเด็กๆ Produce101 ss2

สิงหาคม 12, 2560

เนื้อเพลง+แปล MXM (BRANDNEW BOYS) - Good Day

by , in

เนื้อเพลง+แปล MXM (BRANDNEW BOYS) - Good Day



Yeah, haha

We the new boys
พวกเราคือเด็กรุ่นใหม่

From BRANDNEW MUSIC (BRANDNEW)
จากBRANDNEW MUSICล่ะ

It’s a good day, haha
ช่างเป็นวันที่ดีจริงๆ

Let’s go!
ไปกันเลย

Today’s a good day to meet you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมจะได้พบคุณ

Today’s a good day to love you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมจะได้รักคุณ

Today’s a good day, ay
วันนี้เป็นวันที่ดีมากเลย

커튼을 열어보니 오늘 날씨 good day
คอทือนึล ยอรอโบนี โอนึล นัลชี good day
ผมเปิดผ้าม่าน และได้พบกับอากาศที่สดใส

타이밍도 딱 좋아 오늘 날은 Sunday
ทาอีมิงโด ตัก โชวา โอนึล นารึน Sunday
เวลาก็กำลังดี แถมวันนี้ยังเป็นวันอาทิตย์อีก

길을 나서니 아침 햇살이 나를 반겨
กีรึล นาซอนี อาชิม แฮซซารี นารึล บันกยอ
ผมเดินไปบนถนนที่มีแสงแดดในยามเช้ามาทักทาย

설레는 맘을 아는지
ซอลเรนึน มามึล อานึนจี
สงสัยจะรับรู้ได้ถึงหัวใจที่สั่นไหว 

꽃들도 만개해
กชดึลโด มันแกแฮ
และดอกไม้ต่างก็เบ่งบาน

오늘 너를 만난 건 행운이야
โอนึล นอรึล มันนัน กอน แฮงอูนียา
การออกไปพบคุณในวันนี้นี่โชคดีจริงๆเลย

날씨가 추워도 맘은 봄날
นัลชีกา ชูวอโด มามึน บมนัล
ไม่ว่าจะหนาวเย็นแค่ไหน ในใจของผมก็เป็นใบไม้ผลิ

내 인생에 기적이 일어난다면
แน อินแซงเง กีชอกี อีรอนันดามยอน
ถ้าหากปาฏิหาริย์จะเกิดขึ้นกับผม

오늘이 그날이야 널 만나기 딱 좋은 날
โอนือรี คือนารียา นอล มันนากี ตัก โชฮึน นัล
วันนี้ก็คงเป็นวันสุดแสนเพอร์เฟคที่ผมจะได้พบคุณ 

오늘 같은 날씨에 네가 좋아하는 옷 입고
โอนึล กาทึน นัลชีเอ นีกา โชวาฮานึน อซ อิบโก
ในวันนี้ที่อากาศเป็นใจ ผมใส่เสื้อผ้าที่คุณชอบมาด้วยล่ะ

헤어스타일은 좀 트렌디하게 세팅하고
เฮออซือทาอีรึน ชม ทือเรนดาฮาเก เซทิงฮาโก
ทรงผมก็เซทมาอย่างอินเทรนด์เลย

평소에 안 뿌리던
พยองโซเอ อัน ปูรีดอน
ปกติผมไม่เคยฉีดน้ำหอมเลย 

향수 뿌리고 너를 만나러
ฮยังซู ปูรีโก นอรึล มันนารอ
แต่วันนี้ผมฉีดมาด้วยนะ

가는 길에 콧노래가 저절로 나와
กานึน กีเร คซโนแรกา ชอจอลโร นาวา
ระหว่างทางที่ผมกำลังไปหาคุณ อยู่ๆผมก็ฮัมเพลงขึ้นมา

It’s a good day
เป็นวันที่ดีจริงๆ

1, 2, 3

Let’s go
ไปกันเลย

Today’s a good day to meet you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมจะได้พบคุณ

Today’s a good day to love you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมจะได้รักคุณ

Today’s a good day
วันนี้เป็นวันที่ดีมากเลย

오늘 날씨처럼 눈부신 너를 더 좋아할게
โอนึล นัลชีชอรอม นุนบูชิน นอรึล ดอ โชวาฮัลเก
ผมชอบคุณผู้สดใสราวกับสภาพอากาศในวันนี้มากขึ้นไปอีก

Today’s a good day to hold you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมจะได้จับมือคุณ

Today’s a good day to want you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมนั้นต้องการคุณ

Today’s a good day, ay
วันนี้เป็นวันที่ดีจริงๆ

오늘 끝나고 데리러 갈게 baby
โอนึล กึทนาโก เดรีรอ กัลเก baby
เดี๋ยวเย็นนี้ผมไปรับคุณนะที่รัก

One step and two step
ก้าวที่หนึ่งและก้าวที่สอง

우리 사이 더 가까이
อูรี ซาอี ทอ กากาอี
เราใกล้กันมากขึ้นเรื่อยๆแล้วล่ะ

날이 가면 갈수록 더 심해지는
นารี คามยอน คัลซูรก ทอ ชิมแฮจีนึน
ยิ่งวันเวลาผ่านไปมากเท่าไหร่

우리 둘의 애정행각
อูรี ดุลเอ แอจองแฮงกัก
ความรักของเราก็ยิ่งเด่นชัด

널 만날 때면 입가에
นอล มันนัล แตมยอน อิบกาเอ
ไม่ว่าผมจะได้พบคุณสักกี่ครั้ง

미소가 저절로 지어져
มีโซกา ชอจอลโร จีออจยอ
ผมก็จะยิ้มขึ้นมาได้เอง

Flower’s blooming
เหมือนดอกไม้ที่กำลังเบ่งบาน

무궁화 꽃이 피었습니다
มูกุงฮัน โกชี พีออซซึบนีดา
ดอกไม้เหล่านั้นที่กำลังเบ่งบาน

내 마음속에도 피었답니다
แน มาอึมโซเกโด พีออซดับนีดา
มันเบ่งบานอยู่ในใจของผมด้วย

Today’s a good day to meet you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมจะได้พบคุณ

Today’s a good day to love you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมจะได้รักคุณ

Today’s a good day
วันนี้เป็นวันที่ดีมากเลย

오늘 날씨처럼 눈부신 너를 더 좋아할게
โอนึล นัลชีชอรอม นุนบูชิน นอรึล ดอ โชวาฮัลเก
ผมชอบคุณผู้สดใสราวกับสภาพอากาศในวันนี้มากขึ้นไปอีก

Today’s a good day to hold you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมจะได้จับมือคุณ

Today’s a good day to want you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมนั้นต้องการคุณ

Today’s a good day, ay
วันนี้เป็นวันที่ดีจริงๆ

오늘 끝나고 데리러 갈게 baby
โอนึล กึทนาโก เดรีรอ กัลเก baby
เดี๋ยวเย็นนี้ผมไปรับคุณนะที่รัก

어제는 할 일이 손에 잡히지 않았어
ออเจนึน ฮัล อีรี โซเน ชับฮีจี อันนัซซอ
เมื่อวานนี้ ผมลืมไปเลยว่าต้องทำอะไรบ้าง

네가 없는 하루를
นีกา ออบนึน ฮารูรึล
เพราะคุณไม่ได้อยู่ตรงนั้น

보고 싶은데 너를 못 봐서
โพโก ชีพึนเด นอรึล มซ บวาซอ
ผมอยากเจอคุณ แต่ผมก็ไม่ได้เจอ

오늘은 너에게 고백해야겠어
โอนือรึน นอเอเก โคแบกแฮยาเกซซอ
ผมเลยอยากจะสารภาพรักกับคุณในวันนี้แทน

사실 나 오래전부터
ซาชิล นา โอแรจอนบูทอ
ตลอดเวลาที่ผ่านมา

널 사랑했다고
นอล ซารังแฮซดาโก
ผมรักคุณมากจริงๆ

(쉿, 사랑한데이)
ชวิซ ซารังฮันเดอี
ชู่ว.. ผมรักคุณนะ

Today’s a good day to meet you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมจะได้พบคุณ

Today’s a good day to love you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมจะได้รักคุณ

Today’s a good day
วันนี้เป็นวันที่ดีมากเลย

오늘 날씨처럼 눈부신 너를 더 좋아할게
โอนึล นัลชีชอรอม นุนบูชิน นอรึล ดอ โชวาฮัลเก
ผมชอบคุณผู้สดใสราวกับสภาพอากาศในวันนี้มากขึ้นไปอีก

Today’s a good day to hold you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมจะได้จับมือคุณ

Today’s a good day to want you girl
วันนี้เป็นวันดีที่ผมนั้นต้องการคุณ

Today’s a good day, ay
วันนี้เป็นวันที่ดีจริงๆ

오늘 끝나고 데리러 갈게 baby
โอนึล กึทนาโก เดรีรอ กัลเก baby
เดี๋ยวเย็นนี้ผมไปรับคุณนะที่รัก

Han : music.never
Trans : IMAFIALLY
lyrics : xxx monster


สิงหาคม 12, 2560

เนื้อเพลง+แปล Samuel - With You (Ft. Chungha)

by , in

เนื้อเพลง+แปล Samuel - With You (Ft. Chungha)



무슨 일이 있을 때엔
มูซึน อีรี อิซซึล แตเอน
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นตอนไหนก็ตาม

주저하지 말고 나를 불러줘 my lady
ชูจอฮาจี มัลโก นารึล บุลรอจวอ my lady
ก็อย่าลังเลใจ ได้โปรดเรียกหาผมคนแรกนะครับ

혼자 라고 느낄 때엔
ฮนจา ราโก นือกิล แตเอน
ไม่ว่าตอนไหนที่คุณเริ่มรู้สึกเหงา

아무 걱정 말고 내 번호를 눌러
อามู คอกจอง มัลโก แน บอนโฮรึล นุลรอ
อย่าห่วงไปเลยนะ แค่โทรมาหาผมเท่านั้น

난 네가 기쁘거나 슬프거나
นัน นีกา คีปือกอนา ซึลพือกอนา
ไม่ว่าตอนที่คุณมีความสุข ตอนที่คุณร้องไห้

어떤 누구와 있거나
ออตอน นูกูวา อิซกอนา
หรือตอนที่คุณอยู่กับใครคนอื่น

24/7 언제든지 함께 해 숨막힌 도시를 벗어나
24/7 ออนเจดึนจี ฮัมเก แฮ ซุมมักฮัน โดชีรึล บอซอนา
แต่ทั้ง24ชั่วโมง และทั้ง7วัน ผมก็ยังคงอยู่กับคุณเสมอ

내 손을 잡고 떠나 Oh Let‘s ride
แน โซนึล ชับโก ตอนา Oh Let‘s ride
จับมือของผมไว้แล้วออกไปจากที่นี่กันเถอะ

Baby when I’m with you with you
ที่รัก ตลอดเวลาที่ผมได้อยู่กับคุณ

세상 모든 것이 all good all good
เซซัง โมดึน กอซี all good all good
ทุกอย่างบนโลกก็แปรเปลี่ยนเป็นงดงามไปหมด

우리 함께 할 땐 높은 저 높은
อูรี ฮัมเก ฮัล แตน โนพึน ชอ โนพึน
เวลาที่เราอยู่ด้วยกันผมรู้สึกเหมือนผมจะลอยสูงขึ้นไปเรื่อยๆ

하늘에도 닿을 수 있을 것 같아
ฮานือเรโด ดาฮึล ซู อิซซึล กอซ กาทา
จนสามารถสัมผัสท้องฟ้านั่นได้

Baby I’m not with you with you
แต่ยามที่ไม่ได้อยู่ด้วยกัน

난 안돼 I’m in trouble trouble
นัน อันดแว I’m in trouble trouble
ผมก็มีแต่ปัญหา

so I really need you need you
ผมต้องการคุณจริงๆ

너와 함께 할거야
นอวา ฮัมเก ฮัลกอยา
อยู่กับผมนะ

매일 밤 밤 밤 밤 밤
แมอิล บัม บัม บัม บัม บัม
อยู่ด้วยกันทุกๆคืนเลย

Woo boy My Girl

우리 함께 할 때면 나도 너도
อูรี ฮัมเก ฮัล แตมยอน นาโด (นอโด)
ตอนที่เราได้อยู่ด้วยกัน ฉันเองก็ (ผมเองก็)

모르게 번지는 미소
โมรือเก บอนจีนึน มีโซ
โดยไม่รู้ตัว ฉันเผลอยิ้มออกมาอีกแล้ว

I think I’m addicted to you
ฉันเสพติดคุณไปแล้วล่ะ

약도 없지 너는 마치 중독 강한 술
ยักโด ออบจี นอนึน มาชี ชุงดก คังฮัน ซุล
ไม่ต้องพึ่งยาอะไรก็เหมือนได้เสพติดอย่างรุนแรง

깨고 싶지 않은 꿈
แกโก ชิพจี อันนึน กุม
ฉันไม่อยากตื่นจากฝันดีนี้เลย

1분 1초도 떨어지기 싫어 babe
อิลบุน อิลโชโด ตอรอชีกี ชิลรอ babe
ฉันไม่อยากจากคุณไปแม้แต่วินาทีเดียว

너의 입과 눈 코 It’s all yours
นอเอ อิบกวา นุน โค It’s all yours
ทั้งปาก ตา จมูก ทั้งหมดของคุณนั้น

I’ll be right beside you always
ฉันอยากจะอยู่ข้างกายคุณตลอดไป

난 네가 기쁘거나 슬프거나
นัน นีกา คีปือกอนา ซึลพือกอนา
ไม่ว่าตอนที่คุณมีความสุข ตอนที่คุณร้องไห้

어떤 누구와 있거나
ออตอน นูกูวา อิซกอนา
หรือตอนที่คุณอยู่กับใครคนอื่น

24/7 언제든지 함께 해 숨막힌 도시를 벗어나
24/7 ออนเจดึนจี ฮัมเก แฮ ซุมมักฮัน โดชีรึล บอซอนา
แต่ทั้ง24ชั่วโมง และทั้ง7วัน ผมเองก็ยังคงอยู่กับคุณเสมอ

내 손을 잡고 떠나 Oh Let‘s ride
แน โซนึล ชับโก ตอนา Oh Let‘s ride
จับมือกันไว้แล้วออกไปจากที่นี่กันเถอะ

Baby when I’m with you with you
ที่รัก ตลอดเวลาที่ผมได้อยู่กับคุณ

세상 모든 것이 all good all good
เซซัง โมดึน กอซี all good all good
ทุกอย่างบนโลกก็แปรเปลี่ยนเป็นงดงามไปหมด

우리 함께 할 땐 높은 저 높은
อูรี ฮัมเก ฮัล แตน โนพึน ชอ โนพึน
เวลาที่เราอยู่ด้วยกันผมรู้สึกเหมือนผมจะลอยสูงขึ้นไปเรื่อยๆ

하늘에도 닿을 수 있을 것 같아
ฮานือเรโด ดาฮึล ซู อิซซึล กอซ กาทา
จนสามารถสัมผัสท้องฟ้านั่นได้

Baby I’m not with you with you
แต่ยามที่ไม่ได้อยู่ด้วยกัน

난 안돼 I’m in trouble trouble
นัน อันดแว I’m in trouble trouble
ผมก็มีแต่ปัญหา

so I really need you need you
ผมต้องการคุณจริงๆ

너와 함께 할거야
นอวา ฮัมเก ฮัลกอยา
อยู่กับผมนะ

매일 밤 밤 밤 밤 밤
แมอิล บัม บัม บัม บัม บัม
อยู่ด้วยกันทุกๆคืนเลย

Oh 어딜 가도 너의 향기
Oh ออดิล กาโด นอเอ ฮยังกี
ผมยังคงได้กลิ่นหอมๆของคุณเสมอไม่ว่าที่ไหน

I can’t live without you
ผมอยู่ไม่ได้หากขาดคุณไป

you’re my 공기 벌써 그리워 난 너의 손길
you’re my คงกี บอลซอ คือรีวอ นัน นอเอ ซนกิล
คุณเป็นดั่งอากาศใช้หายใจ ผมคิดถึงสัมผัสที่ปลายนิ้วของคุณเหลือเกิน

I’m ma call you right now
ผมจะเรียกร้องหาคุณอีกครั้งตอนนี้

듣고픈 목소리
ดึดโกพึน มกโซรี
เสียงที่อยากได้ยิน

Oh 어딜 가도 너의 향기
Oh ออดิล กาโด นอเอ ฮยังกี
ผมยังคงได้กลิ่นหอมๆของคุณเสมอไม่ว่าที่ไหน

I can’t live without you
ผมอยู่ไม่ได้หากขาดคุณไป

you’re my 공기 벌써 그리워 난 너의 손길
you’re my คงกี บอลซอ คือรีวอ นัน นอเอ ซนกิล
คุณเป็นดั่งอากาศใช้หายใจ ผมคิดถึงสัมผัสที่ปลายนิ้วของคุณเหลือเกิน

I’m ma call you right now
ผมจะเรียกร้องหาคุณอีกครั้งตอนนี้

듣고픈 목소리
ดึดโกพึน มกโซรี
เสียงที่อยากได้ยิน

Miss you already
ผมกำลังคิดถึงคุณ

---------Credit---------
Han : Klyrics
Trans&TH Lyrics : xxx monster


สิงหาคม 12, 2560

เนื้อเพลง+แปล Wanna One - Wanna Be (My Baby)

by , in


เนื้อเพลง+แปล Wanna One - Wanna Be (My Baby)



Oh Oh Oh

Wanna be my baby
อยากให้คุณมาเป็นที่รักของผมจัง

Wanna be my baby
คุณอยากเป็นแฟนของผมไหมครับ?

이런 느낌 처음인 걸
อีรอน นือกิม ชออึมอิน กอล
ผมเพิ่งเคยรู้สึกแบบนี้เป็นครั้งแรกเลยนะ

혹시 이게 사랑일까
ฮกชี อีเก ซารังอิลกา
บางทีมันอาจจะเป็นความรัก

뭐든지 다 해주고 싶어
มวอดึนจี ดา แฮจูโก ชิพพอ
ผมอยากทำทุกอย่างเพื่อคุณ

(네가 원하는 거 말이야)
นีกา วอนฮานึน กอ มัลรียา
ดังนั้นก็บอกผมมาเถอะว่าคุณต้องการอะไร

마음 깊숙이 들어가서
มาอึม กิพซุกกี ดือรอกาซอ
ผมอยากเป็นคนในใจของคุณ

남김없이 다 알고 싶어
นัมกิมออบชี ดา อัลโก ชีพอ
อยากจะรู้ทุกเรื่องในใจคุณ

너만 아는 콤플렉스까지도
นอมัน อานึน คมพึลเรกซือกาจีโด
รวมถึงเรื่องความลับที่มีเพียงคุณที่รู้

Yeah (Yeah)

Uh널 내 마음속에 저장
Uhนอล แน มาอึมโซเก ชอจัง
ผมบันทึกทุกอย่างของคุณไว้ในใจหมดแล้ว

이제 내가 보여줄 차례야
อีเจ แนกา โบยอจุล ชารเยยา
ตอนนี้ผมจะแสดงให้คุณได้เห็น

받은 게 많아서 줄 것도 많어
บาดึน เก มันฮาซอ ชุล กอซโด มันนอ
สิ่งที่ผมได้รับมา ผมก็จะเอามันไปมอบให้คุณ

흐르던 땀만큼 추억도 많어
ฮือรือดอน ตักมันคึม ชูออกโด มันนอ
ความทรงจำของเรามันมีมากพอๆกับเหงื่อของผมตอนนี้เลยล่ะ

Wanna Wanna

내 옆에 있어줘
แน ยอพเพ อิซซอจวอ
อยู่เคียงข้างผมเถอะนะ

Come on Come on
เข้ามาสิ

Welcome to the my world
ยินดีต้อนรับสู่โลกของผม

한 순간도 눈을 뗄 수 없게
ฮัน ซุนกันโด นุนนึล เตล ซู ออบเก
ผมจะทำให้คุณละสายตาไปไหนไม่ได้แม้แต่วินาทีเดียวเลยล่ะ

해줄게 미리 약속할게 Hey!
แฮจุลเก มีรี ยักซกฮัลเก Hey!
สัญญาด้วยเกียรติของผมเลย

이게 뭐야 두근거리는 감정이 느껴져 What!
อีเก มวอยา ดูกึนกอรีนึน คัมจองอี นือกยอจยอ What!
อะไรกัน!? ทำไมใจผมมันถึงเต้นแรงขนาดนี้

Wanna be my baby
อยากให้คุณมาเป็นที่รักของผมจัง

Wanna be my baby
คุณอยากเป็นแฟนของผมไหมครับ?

한 순간도 쉴 틈 없이 너만 생각해 Yeah!
ฮัน ซุนกันโด ชวิล ทึม ออบชี นอมัน แซงกักแฮ Yeah!
ผมคิดถึงแต่คุณจนไม่มีเวลาจะพักแล้วเนี่ย

Wanna be my Wanna be my Wanna be my baby
เป็นแฟนกันไหม?

말로 다 설명 못해
มัลโร ดา ซอลมยอง มซแฮ
พูดไม่ออกบอกไม่ถูกเลย

자꾸만 웃게 돼
ชากูมัน อุซเก ดแว
ทำได้เพียงแค่ยิ้มอย่างเดียว

이 감정 어디서 왔는지
อี คัมจอง ออดีซอ วัซนึนจี
ความรู้สึกแบบนี้มันเริ่มจากตรงไหนกัน

(알수록 더 미소 짓게 돼)
อัลซูรก ดอ มีโซ ชิซเก ดแว
พอยิ่งได้รู้จักคุณ ผมก็ยิ่งยิ้มกว้างขึ้นกว่าเก่า

이미 연결된 우리 사이
อีมี ยอนกยอลดเวน อูรี ซาอี
สายสัมพันธ์ของเรามันเชื่อมกันแล้ว

매일 새로운 나의 순간
แมอิล แซโรอุน นาเอ ซุนกัน
ตลอดเวลาในทุกวันของผม

꿈보다 더 꿈 속인 것 같아 Baby 큐!
กุมโบดา ดอ กุม ซกกิน กอซ กัททา Baby คยู!
เป็นเหมือนกับฝันเลย

Oh 또 놀라고 또 놀라
Oh โต นลราโก โต นลรา
ผมตกใจอีกแล้ว

매일매일 늘어가 느낌표
แมอิลแมอิล นึลรอกา นือกิมพโย
เครื่องหมายตกใจของผมมันเพิ่มขึ้นทุกวันเลย

(First time)

처음으로 느껴지는 감정
ชออึมมือโร นือกยอจีนึน คัมจอง
ความรู้สึกที่เพิ่งเคยรู้สึกเป็นครั้งแรก

주체할 수 없어 소리 질러 함성
ชูเชฮัล ซู ออบซอ โซรี ชิลรอ ฮัมซอง
ผมคุมไม่ได้ ทำได้เพียงตะโกนออกมา

Oh Yes! 이 느낌은 마치
Oh Yes! อี นือกิมมึน มาชี
ใช่แล้ว ความรู้สึกนี้ก็เหมือนกับ

끝판을 깨도 끝나지 않는 게임
กึทพันนึล แกโด กึทนาจี อันนึน เกอิม
เกมที่ไม่มีตอนจบ แม้จะเล่นด่านสุดท้ายไปแล้ว

난 멈출 수가 없어
นัน มอมชุล ซูกา ออบซอ
ผมห้ามตัวเองไม่ได้

준비가 됐다면 박수 쳐
ชุนบีกา ดแวซดามยอน บักซู ชยอ
ถ้าคุณพร้อมแล้ว เรามาปรบมือพร้อมกันนะ

이게 뭐야 두근거리는 감정이 느껴져 What!
อีเก มวอยา ดูกึนกอรีนึน คัมจองอี นือกยอจยอ What!
อะไรกัน!? ทำไมใจผมมันถึงเต้นแรงขนาดนี้

Wanna be my baby
อยากให้คุณมาเป็นที่รักของผมจัง

Wanna be my baby
คุณอยากเป็นแฟนของผมไหมครับ?

한 순간도 쉴 틈 없이 너만 생각해 Yeah!
ฮัน ซุนกันโด ชวิล ทึม ออบชี นอมัน แซงกักแฮ Yeah!
ผมคิดถึงแต่คุณจนไม่มีเวลาจะพักแล้วเนี่ย

Wanna be my Wanna be my Wanna be my baby
เป็นแฟนกันไหม?

Wanna be my baby
อยากให้คุณมาเป็นที่รักของผมจัง

Wanna be my baby
คุณอยากเป็นแฟนของผมไหมครับ?

너에게 원하는 한가지
นอเอเก วอนฮานึน ฮันกาจี
มีเพียงสิ่งเดียวที่ผมต้องการ

이대로만 내 옆에 있어줘
อีแดโรมัน แน ยอเพ อิซซอจวอ
คือการที่คุณจะอยู่ข้างผมตลอดไป

내가 원하는 건 정말 단순하단 말야
แนกา วอนฮานึน กอน ชองมัล ดันซุนฮาดัน มัลยา
สิ่งที่ผมขอมันไม่ได้ทำยากเย็นอะไรเลยนะ

진짜 바라는 건 하나뿐 이란 말야
ชินจา พารานึน กอน ฮานาปุน อีรัน มัลยา
มันเป็นเพียงอย่างเดียวที่ผมจะขอจริงๆ

그건 바로 너야! 너 너 너!
คือกอน พาโร นอยา นอ นอ นอ
มันคือคุณไง คุณ คุณ คุณ

오직 너야 너야! 너 너 너!
โอจิก นอยา นอยา นอ นอ นอ
แค่คุณ คุณ คุณคนเดียว

이게 뭐야 두근거리는 감정이 느껴져 What!
อีเก มวอยา ดูกึนกอรีนึน คัมจองอี นือกยอจยอ What!
อะไรกัน!? ทำไมใจผมมันถึงเต้นแรงขนาดนี้

Wanna be my baby Wanna be my baby
เป็นแฟนกันไหม?

한 순간도 쉴 틈 없이 너만 생각해 Yeah!
ฮัน ซุนกันโด ชวิล ทึม ออบชี นอมัน แซงกักแฮ Yeah!
ผมคิดถึงแต่คุณจนไม่มีเวลาจะพักแล้วเนี่ย

Wanna be my Wanna be my Wanna be my baby
เป็นแฟนกันไหม?

Wanna be my baby
อยากให้คุณมาเป็นที่รักของผมจัง

Wanna be my baby
คุณอยากเป็นแฟนของผมไหมครับ?

Wanna be my baby
เป็นแฟนกันไหม?

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


สิงหาคม 10, 2560

เนื้อเพลง+แปล Wanna One - Always (Acoustic Ver.)

by , in

เนื้อเพลง+แปล Wanna One - Always (Acoustic Ver.)



감아봐 천천히 두 눈을
คามาบวา ชอนชอนฮี ดู นูนึล
หลับตาลงช้าๆ

느껴봐 우리가 함께할
นือกยอบวา อูรีกา ฮัมเกฮัล
คิดถึงเรื่องราวที่เราเคยแบ่งปันกัน

많은 시간, 많은 약속
มันฮึน ชีกัน มันฮึน ยักซก
ช่วงเวลาเหล่านั้น คำสัญญาเหล่านั้น

어느새 익숙한 얼굴도
ออนือแซ อิกซุกฮัน ออลกุลโด
และใบหน้าที่แสนคุ้นเคยเหล่านั้น

너무나 소중한 시간들
นอมูนา โซจุงฮัน ชีกันดึล
เวลาที่มีค่าที่สุดเหล่านั้น

하나하나 내겐 특별해
ฮานาฮานา แนเกน ทึกบยอลแฮ
แต่ละช่วงแต่ละช่วง ล้วนพิเศษสำหรับผม

매번 지쳐 힘겨워도
แมบอน จีชยอ ฮิมกยอวอโด
แม้ว่าจะเหนื่อยเพราะมันยากเพียงใด

날 보며 웃을 네 생각에 힘을 내
นัล โบมยอ อูซึล นี แซงกาเก ฮีมึล แน
แต่ผมก็ได้รับความเข้มแข็งเมื่อนึกถึงคุณที่กำลังมองดูรอยยิ้มของผม

난 어디서나 always 다 니꺼
นัน ออดีซอนา always ดา นีกอ
ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน ผมก็ยังเป็นของคุณ

항상 내가 너의 곁에서 back hug
ฮังซัง แนกา นอเอ กยอทเทซอ back hug
ผมจะมอบอ้อมกอดนี้ให้คุณ

곰같이 매달려 너의 등을 감싸안아
กมกาที แมดัลรยอ นอเอ ดึงอึล คัมซาอานา
ผมจะรอคอยคุณด้วยความอดทนและโอบกอดคุณไว้

언제나 지킬거야 always
ออนเจนา ชีคิลกอยา always
ไว่ว่าตอนไหนผมก็จะปกป้องคุณเสมอ

너와의 사랑으로 채워진 all day
นอวาเอ ซารังอือโร แชวอจิน all day
ทั้งวันมันเต็มไปด้วยความรักของคุณ

넌 내 인생의 all main, 매일
นอน แน อินแซงเอ all main แมอิล
คุณคือความสำคัญในทุกๆวันของชีวิตผม

너와의 거리에 추억을 만들며
นอวาเอ กอรีเอ ชูออกึล มันดึลมยอ
ขณะที่ผมสร้างความทรงจำบนถนนด้วยกันกับคุณ

니가 걷는 자리에 항상 always
นีกา กอดนึน ชารีเอ ฮังซัง always
ไปยังที่ๆคุณเคยไป

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
ดู โซนึล กก ชับโก ชีกึม อีแดโร
ตอนนี้ ผมจะกุมมือคุณไว้ให้แน่น แบบนี้ไง

영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
ยองวอนอีรัน ดู กึลจาชอรอม ฮัมเก มอมุลรอ
แทนคำพูด "อยู่ด้วยกันตลอดไป" ของกันและกัน

너와나 이대로 변하지 않는
นอวานา อีแดโร บยอนฮาจี อันนึน
คุณกับผมเพียงแค่นี้ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

마음 하나만으로 너를 사랑할거라
มาอึม ฮานามานือโร นอรึล ซารังฮัลกอรา
ผมจะรักคุณด้วยหัวใจดวงเดียวที่ผมมี

약속해
ยักซกแฮ
ผมสัญญา

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

언제나 너와 여기 이 자리에
ออนเจนา นอวา ยอกี อี ชารีเอ
ผมจะอยู่กับคุณเสมอ ที่ตรงนี้

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

이 자리에, 이 자리에 always
อี ชารีเอ อี ชารีเอ always
ที่ตรงนี้ ที่ตรงนี้ ตลอดไป

아무런 문제없단 듯이
อามูรอน มุนเจออบดัน ดือชี
ราวกับว่ามันไม่มีปัญหาอะไร

앞에선 해맑게 웃어도
อาเพซอน แฮมัลเก อูซอโด
แม้ว่าคุณจะยืนยิ้มสดใสอยู่ตรงหน้าของผม

맘속까지 알아채지
มัมซกกาจี อาราแชจี
ผมรับรู้ได้ถึงความรู้สึกของคุณ

텔레파시 통한 듯
เทลเรพาชี ทงฮัน ดึซ
ราวกับว่าเราสื่อสารกันผ่านเทเลพาร์ท

내 마음 다 표현 못해도
แน มาอึม ดา พโยฮยอน มซแฮโด
แม้ว่าผมจะไม่สามารถแสดงออกมาได้ทั้งหมดทั้งหัวใจ

괜찮아 다 알아 웃는 너
คแวนชันนา ดา อารา อุซนึน นอ
ไม่เป็นไร ทำเหมือนว่าคุณรับรู้ แล้วยิ้มให้ก็พอ

아름다운 너처럼 이자리에
อารึมดาอุน นอชอรอม อีชารีเอ
ที่แห่งนี้ช่างงดงาม เหมือนกับคุณ

언제까지나 함께 함께
ออนเจกาจีนา ฮัมเก ฮัมเก
ผมจะอยู่กับคุณเสมอ

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
ดู โซนึล กก ชับโก ชีกึม อีแดโร
ตอนนี้ ผมจะกุมมือคุณไว้ให้แน่น แบบนี้ไง

영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
ยองวอนอีรัน ดู กึลจาชอรอม ฮัมเก มอมุลรอ
แทนคำพูด "อยู่ด้วยกันตลอดไป" ของกันและกัน

너와나 이대로 변하지 않는
นอวานา อีแดโร บยอนฮาจี อันนึน
คุณกับผมเพียงแค่นี้ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

마음 하나만으로 너를 사랑할거라
มาอึม ฮานามานือโร นอรึล ซารังฮัลกอรา
ผมจะรักคุณด้วยหัวใจดวงเดียวที่ผมมี

약속해
ยักซกแฮ
ผมสัญญา

하루하루가 지나고
ฮารูฮารูกา ชีนาโก
ทุกๆวันที่ผ่านไป

계절이 바뀌어가도
กเยจอรี บากวีออกาโด
ฤดูกาลที่เปลื่ยนแปลง

내 마음 깊은 곳에 단 하나뿐인 너를
แน มาอึม กีพึน โกเซ ดัน ฮานาปุนอิน นอรึล
ส่วนลึกที่สุดในใจผม มีเพียงแค่คุณคนเดียว

그 누구도 그 무엇도 떼어낼 수 없어
คือ นูกูโด คือ มูออซโด เตออแนล ซู ออบซอ
จะไม่มีอะไร จะไม่มีใคร มาแยกเราออกจากกันได้

두 손을 꼭 잡고 지금 이대로
ดู โซนึล กก ชับโก ชีกึม อีแดโร
ตอนนี้ ผมจะกุมมือคุณไว้ให้แน่น แบบนี้ไง

영원이란 두 글자처럼 함께 머물러
ยองวอนอีรัน ดู กึลจาชอรอม ฮัมเก มอมุลรอ
แทนคำพูด "อยู่ด้วยกันตลอดไป" ของกันและกัน

너와나 이대로 변하지 않는
นอวานา อีแดโร บยอนฮาจี อันนึน
คุณกับผมเพียงแค่นี้ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

마음 하나만으로 너를 사랑할거라
มาอึม ฮานามานือโร นอรึล ซารังฮัลกอรา
ผมจะรักคุณด้วยหัวใจดวงเดียวที่ผมมี

약속해
ยักซกแฮ
ผมสัญญา

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

언제나 너와 지금 이 곳에
ออนเจนา นอวา ชีกึม อี โกเซ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมจะอยู่กับคุณ ตอนนี้ ที่นี่

언제나 너와 여기 이 자리에
ออนเจนา นอวา ยอกี อี ชารีเอ
ผมจะอยู่กับคุณเสมอ ที่ตรงนี้

ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah, ha ah ah

Always, Always, 이 자리에, 이 자리에
Always, Always, อี ชารีเอ อี ชารีเอ
ตลอดไป ณ ที่ตรงนี้

Always
ตลอดไป

Han : musixmatch
Trans : @Whan_SYD & xxx monster
lyrics : xxx monster


เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม


สิงหาคม 07, 2560

เนื้อเพลง+แปล Samuel - Sixteen (Ft. Changmo)

by , in

เนื้อเพลง+แปล Samuel - Sixteen (Ft. Changmo)



Hey what’s your name girl
เฮ้ คุณชื่ออะไรเหรอ?

널 좀 더 알기를 원해 Wanna get to know ya
นอล ชม ดอ อัลกีรึล วอนแฮ Wanna get to know ya
ผมอยากรู้จักคุณมากกว่านี้สักหน่อย

My eyes on you already
ตาของผมได้แต่มองไปที่คุณ

Let’s talk about us lady
มาคุยเกี่ยวกับเรื่องของเราสองคนกันเถอะ

By the way 내 이름은 (Samuel)
By the way แน อีรือมึน (Samuel)
ผมชื่อซามูเอล

And I’m sixteen
และผมอายุ16ปี

Whoa 어디서 본 것 같아
Whoa ออดีซอ บน กอซ กาทา
ผมรู้สึกคุ้นเคยกับคุณจังเลย

Whoa 네가 사는 곳은 어딘지
Whoa นีกา ซานึน โกซึน ออดินจี
คุณอยู่ที่ไหนเหรอ?

Whoa 너의 나이
Whoa นอเอ นาอี
แล้วคุณอายุเท่าไหร่?

Tell me everything about you
บอกผมมาเถอะ ทุกๆเรื่องที่เกี่ยวกับคุณ

Oh my God 너도 열여섯
Oh my God นอโด ยอลยอซอซ
พระเจ้า! นี่คุณก็อายุ16เหมือนกันเหรอ

Sweet sixteen sixteen sixteen
วัย16ที่หอมหวาน

Sweet sixteen sixteen sixteen
วัย16ที่หอมหวาน

넌 꽃보다 아름다워
นอน กชโบดา อารึมดาวอ
คุณคนนั้นที่งดงามยิ่งกว่าดอกไม้พันธุ์ไหนๆ

나만 바라볼 순 없겠니
นามัน พาราบล ซุน ออบเกซนี
ช่วยมองผมแค่คนเดียวได้ไหมครับ?

Feel이 잘 통하는 그녀와 나
Feelอี ชัล ทงฮานึน คือนยอวา นา
รู้สึกว่าเราต่างมีอะไรที่เชื่อมโยงกันและกันอยู่นะ

우리 만남은 destiny
อูรี มันนามึน destiny
การที่เราพบกันมันเป็นเพราะพรหมลิขิตไงล่ะ

잡고 싶어 네 예쁜 손이
ชับโก ชีพอ นี เยปึน โซนี
มือสวยๆของคุณ ผมจะจับมันไว้เอง

도망 갈 생각하지 말아
โดมัง กัล แซงกักฮาจี มารา
หนีผมไม่ได้หรอกนะ

널 이미 인스타 follow
นอล อีมี อินซือทา follow
ตอนนี้ผมติดตามอินสตราแกรมของคุณแล้วล่ะ

어린아이 취급하지 마
ออรีนาอี ชวีกึบฮาจี มา
หยุดเลย ผมไม่ใช่เด็กน้อยแล้วนะ

I’ll make you sweet sixteen
ผมจะทำให้วัย16ของคุณมันหอมหวานเอง

처음 동네 속의 너를 보았을 땐
ชออึม ดงเน โซเก นอรึล โบอัซซึล แตน
ครั้งแรกผมเจอคุณที่แถวบ้านของผม

구레나룻 때문에 쌤에 혼났을 때
กูเรนารึซ แตมูเน แซเม ฮนนัซซึล แต
หรือตอนที่คุณครูมีปัญหากับทรงผมไว้จอนของผม

시간이 지나 넌 아가씨야
ชีกานี ชีนา นอน อากาชียา
จนถึงตอนนี้

지금도 예쁜 건 똑같은데
ชีกึมโด เยปึน กอน ตกกาทึนเด
คุณกลับสวยขึ้นมาก

나의 기억나니 랩 잘 하던 애
นาเอ กีออกนานี แรบ ชัล ฮาดอน แอ
คุณจำผมได้ไหมน่ะ ผู้ชายคนที่แรปเก่งๆ

피아노 대회 나가 상 타던 애
พีอาโน แดฮเว นากา ซัง ทาดอน แอ
ตอนนั้นผมได้รางวัลแข่งเปียโนด้วยนะ

어느새 서울도 아는 랩스타가 된
ออนือแซ ซออุลโด อานึน แรบซือทากา ดเวน
แต่ตอนนี้ผมอยากจะเป็นนักแร็ปดังๆแล้ว

나라지만 네겐
นาราจีมัน เนเกน
แต่ว่าคุณ

아마도 바보로 기억이 될듯해
อามาโด พาโบโร กีออกี ดเวลดึซแฮ
อาจจะจำว่าผมเคยเป็นแค่ไอ้โง่คนนึงก็ได้

그때 용기를 낼 걸
คือแต ยงกีรึล แนล กอล
ตอนนั้นผมควรจะกล้ามากกว่านี้

허나 그래서 음악이 있어 비트가 시작된 후
ฮอนา คือแรซอ อือมากี อิซซอ บีทือกา ชีจักดเวน ฮู
แค่เพลงๆนึงที่จังหวะกำลังเริ่มดังขึ้น

우린 열여섯 들이 되었고
อูริน ยอลยอซอซ ดือรี ดเวออซโก
จนกระทั่งตอนนี้ที่เราอายุได้16แล้ว

Girl Ima make you sweet sixteen
ผมจะทำให้วัย16ของคุณมันหอมหวานเอง

봐 신발상자서 빼온 돈 벌어
บวา ชินบัลซังจาซอ แปอน ดน บอรอ
ดูสิ ตอนนี้ผมเริ่มมีเงินเก็บแล้วนะ

Babe relax your mind
ผ่อนคลายหน่อยสิ

Breathe out
ค่อยๅหายใจออกมา

목 타면 한잔 들이켜
มก ทามยอน ฮันจัน ดือรีคยอ
ดื่มน้ำให้เรียบร้อย

우리 인연에 감사하며 let’s cheers
อูรี อินยอเน คัมซาฮามยอ let’s cheers
ผมขอบคุณจริงๆกับสถานะนี้

We’re on the same vibe
พวกเรารู้สึกเหมือนกัน

I feel you 뭘 말하던지
I feel you มวอล มัลฮาดอนจี
ผมรู้สึกถึงคุณได้ เพราะไม่ว่าคุณจะพูดอะไร

느낄 수 있어 that’s crazy
นือกิล ซู อิซซอ that’s crazy
ผมก็สามารถเข้าใจมันได้ทั้งหมด บ้าไปแล้ว

Whoa 이건 말도 안 돼
Whoa อีกอน มัลโด อัน ดเว
อาจจะฟังดูไร้สาระนะ

이미 알던 사이처럼
อีมี อัลดอน ซาอีชอรอม
แต่ผมรู้สึกคุ้นเคยกับคุณเหมือนรู้จักกันมานาน

Whoa 척하면 척 술술 풀리는 우리 대화 속에서
Whoa ชอกฮามยอน ชอก ซุลซุล พุลรีนึน อูรี แดฮวา โซเกซอ
เราคุยกันได้แบบสบายๆ เราต่างเข้ากันได้ดี

Whoa 부정할 수 없는 chemistry
Whoa บูจองฮัล ซู ออบนึน chemistry
เราเคมีเข้ากันสุดๆ

왜 일까 둘 다 열여섯
แว อิลกา ดุล ดา ยอลยอซอซ
หรือจะเป็นเพราะเรา16เท่ากันหรือเปล่านะ

Sweet sixteen sixteen sixteen
วัย16ที่หอมหวาน

Sweet sixteen sixteen sixteen
วัย16ที่หอมหวาน

넌 꽃보다 아름다워
นอน กชโบดา อารึมดาวอ
คุณคนนั้นที่งดงามยิ่งกว่าดอกไม้พันธุ์ไหนๆ

나만 바라볼 순 없겠니
นามัน พาราบล ซุน ออบเกซนี
ช่วยมองผมแค่คนเดียวได้ไหมครับ?

Feel이 잘 통하는 그녀와 나
Feelอี ชัล ทงฮานึน คือนยอวา นา
รู้สึกว่าเราต่างมีอะไรที่เชื่อมโยงกันและกันอยู่นะ

우리 만남은 destiny
อูรี มันนามึน destiny
การที่เราพบกันมันเป็นเพราะพรหมลิขิตไงล่ะ

잡고 싶어 네 예쁜 손이
ชับโก ชีพอ นี เยปึน โซนี
มือสวยๆของคุณ ผมจะจับมันไว้เอง

도망 갈 생각하지 말아
โดมัง กัล แซงกักฮาจี มารา
หนีผมไม่ได้หรอกนะ

널 이미 인스타 follow
นอล อีมี อินซือทา follow
ตอนนี้ผมติดตามอินสตราแกรมของคุณแล้วล่ะ

어린아이 취급하지 마
ออรีนาอี ชวีกึบฮาจี มา
หยุดเลย ผมไม่ใช่เด็กน้อยแล้วนะ

I’ll make you sweet sixteen
ผมจะทำให้วัย16ของคุณมันหอมหวานเอง

Dance dance dance dance dance dance
มาเต้นกันเถอะ

I’ll make you sweet sixteen
ผมจะทำให้วัย16ของคุณมันหอมหวานเอง

Dance dance dance dance dance dance
มาเต้นกันเถอะ

I’ll make you sweet sixteen
ผมจะทำให้วัย16ของคุณมันหอมหวานเอง

세상에 존재하는 모든 열여섯을
เซซังเง ชนแจฮานึน โมดึน ยอลยอซอซซึล
แม้ว่าจะมีสาวน้อยอายุ16อีกหลายคน

전부 다 통틀어
ชอนบู ดา ทงทือรอ
แต่ผมมีแค่คุณคนเดียว

제일 행복한 여자로 만들어 줄게
เชอิล แฮงบกฮัน ยอจาโร มันดือรอ ชุลเก
ผมจะทำให้คุณเป็นผู้หญิงที่มีความสุขที่สุดในโลก

날 만난 올해를
นัล มันนัน อลแฮรึล
ปีนี้ที่เรากำลังจะได้เจอกัน

You can’t never forget
คุณจะต้องลืมไม่ลงแน่

You’ll be the sweetest one
คุณเป็นที่รักของผมคนเดียว

So come and take my hand
เข้ามาจับมือของผมไว้เลยสิ

Sweet sixteen sixteen sixteen
วัย16ที่หอมหวาน

Sweet sixteen sixteen sixteen
วัย16ที่หอมหวาน

넌 꽃보다 아름다워
นอน กชโบดา อารึมดาวอ
คุณคนนั้นที่งดงามยิ่งกว่าดอกไม้พันธุ์ไหนๆ

나만 바라볼 순 없겠니
นามัน พาราบล ซุน ออบเกซนี
ช่วยมองผมแค่คนเดียวได้ไหมครับ?

Feel이 잘 통하는 그녀와 나
Feelอี ชัล ทงฮานึน คือนยอวา นา
รู้สึกว่าเราต่างมีอะไรที่เชื่อมโยงกันและกันอยู่นะ

우리 만남은 destiny
อูรี มันนามึน destiny
การที่เราพบกันมันเป็นเพราะพรหมลิขิตไงล่ะ

잡고 싶어 네 예쁜 손이
ชับโก ชีพอ นี เยปึน โซนี
มือสวยๆของคุณ ผมจะจับมันไว้เอง

도망 갈 생각하지 말아
โดมัง กัล แซงกักฮาจี มารา
หนีผมไม่ได้หรอกนะ

널 이미 인스타 follow
นอล อีมี อินซือทา follow
ตอนนี้ผมติดตามอินสตราแกรมของคุณแล้วล่ะ

어린아이 취급하지 마
ออรีนาอี ชวีกึบฮาจี มา
หยุดเลย ผมไม่ใช่เด็กน้อยแล้วนะ

I’ll make you sweet sixteen
ผมจะทำให้วัย16ของคุณมันหอมหวานเอง

Hangul lyrics : naver
Thai lyrics : xxx monster
Trans : xxx monster


My Instagram