รวมเนื้อเพลงของเด็กๆ Produce101 ss2

เนื้อเพลง+แปล Wanna One - 불꽃놀이 (Flowerbomb)



เนื้อเพลง+แปล Wanna One - 불꽃놀이 (Flowerbomb)



너의 손을 잡고 니 이름을 부르면 
นอเอ โซนึล ชับโก นี อารึมมึล บูรือมยอน
ผมจับมือคุณเอาไว้ พร้อมกับเรียกชื่อของคุณ

너와 나의 하루는 또 지나가겠죠 
นอวา นอเอ ฮารูนึน โต ชีนากาเกซจโย
เราผ่านพ้นแต่ละวันไปด้วยกันอีกครั้ง

작은 바람이 불고 꽃잎이 날리며
ชากึน พารามี บุลโก กชชิพพี นัลรีมยอ
สายลมอ่อนๆพัดผ่านพากลีบดอกไม้ให้ลอยละล่อง

떨어지는 모습이 낯설지가 않죠 
ตอรอจีนึน โมซือบี นัซซอลจีกา อันจโย
การที่มันร่วงหล่นลงมาแบบนี้ ผมไม่ชินเอาซะเลย

난 점점  점점 
นัน ชอมจอม ชอมจอม
ทีละนิด 

더 멀어져 가는 기분 
ดอ มอรอจยอ กานึน กีบุน
จนรู้สึกว่ายิ่งห่างไกลออกไป

점점 더 놓을 수 없는 너를 
ชอมจอม ดอ โนอึล ซู ออบนึน นอรึล
ค่อยๆไปทีละนิด จนผมไม่อาจปล่อยคุณไปได้

모르겠죠 모르겠죠 내 맘과 다르게 
โมรือเกซจโย โมรือเกซจโย แน มัมกวา ดารือเก
และผมไม่รู้อะไรเลย นี่น่ะไม่ใช่สิ่งที่ใจผมต้องการเลย

오늘도 내일도 또 기다리죠 
โอนึลโด แนอิลโด โต กีดารีจโย
จะวันนี้หรือพรุ่งนี้ ผมก็จะรอคอยคุณอีกครั้ง

얼마나 지난 지 모른 채  
ออลมานา ชีนัน จี โมรึน แช
ทั้งที่ไม่รู้เลยว่าต้องใช้เวลานานเท่าไหร่

문득 뒤를 돌아봐 다시 너를 부를게 
มุนดึก ดวีรึล โดราบวา ดาชี นอรึล บูรึลเก
ขอแค่เพียงหันหลังกลับมา ผมก็จะเรียกชื่อคุณอีกครั้ง

처음 본 그 순간 사라진대도 
ชออึม บน คือ ซุนกัน ซาราจินแดโด
ต่อให้เวลานั้นที่เราได้เจอกันครั้งแรกจะจางหายไปแล้วก็ตาม

그렇게 바라보다 잡지 못해 미안하다 
คือรอคเค พาราโบดา ชับจี มซแท มีอันฮาดา
ขอโทษจริงๆ ที่ผมรักษามันไว้ไม่เคยได้

나는 꽃잎 따라 떨어져 떨어져 떨어져  
นานึน กชชิพ ตารา ตอรอจยอ ตอรอจยอ ตอรอจยอ
และตัวผมก็ค่อยๆร่วงโรยเหมือนดั่งกลีบดอกไม้ ร่วงลง ร่วงลงไป

날 기억해 줘 반짝인 그 자리에 남아서 
นัล กีออกเค จวอ บันจากิน คือ ชารีเอ นามาซอ
ได้โปรดจดจำผมเอาไว้นะ ท่ามกลางแสงสว่างนี้

마지막 꽃을 피워 줘 
มาจีมัก กชชึล พีวอ จวอ
ช่วยปลูกดอกไม้ดอกสุดท้ายของผมทีนะ

거기 있어 줘 우리 영원해요 해요 
กอกี อิซซอ จวอ อูรี ยองวอนแฮโย แฮโย
ได้โปรดอยู่ตรงนั้นเพื่อผม อยู่ด้วยกันตลอดไป

빛이 되어 곁에 있도록  
บีชี ดเวออ กยอเท อิซโดรก
ผมจะเป็นแสงสว่างที่คอยอยู่เคียงข้างคุณ

내 맘 불꽃놀이처럼 또 흩날린다 
แน มัม บุลกชโนรีชอรอม โต ฮึทนัลรินดา
หัวใจของผมเป็นดั่งดอกไม้ไฟ ที่ถูกจุดประกายขึ้นมาใหม่อีกครั้ง

우리 불꽃놀이처럼 같이 흩날리자 
อูรี บุลกชโนรีชอรอม กาที ฮึทนัลรีจา
พวกเราเป็นดั่งดอกไม้ไฟ มาโบยบินไปด้วยกัน

날 기억해 줘 반짝인 그 자리에 남아 줘 
นัล กีออกเค จวอ บันจากิน คือ ชารีเอ นามา จวอ
ได้โปรดจดจำผมเอาไว้นะ ท่ามกลางแสงสว่างนี้

별이 되어 영원하도록  
บยอรี ดเวออ ยองวอนฮาโดรก
เพื่อที่ผมจะได้กลายเป็นดวงดาวตลอดกาล

두 눈을 떠 봤자 감은 것만 같아 
ดู นูนึล ตอ บวัซจา กามึน กอซมัน กาทา
แม้ว่าจะลืมตาตื่น แต่ยังคงรู้สึกเหมือนหลับตา

너란 빛이 없기에 
นอรัน บีชี ออบกีเอ 
นั่นเป็นเพราะว่าไม่มีแสงสว่างเช่นคุณอยู่

타 버려도 좋아 함께였던 
ทา บอรยอโด โชวา ฮัมเกยอซดอน
ผมยอมแพ้ทุกอย่าง

그날 돌아갈 수 있다면 
คือนัล โดรากัล ซู อิซดามยอน
หากเพียงแค่ให้ผมสามารถย้อนกลับไปวันนั้นได้

불꽃을 지폈던 너의 그 미소를 
บุลโกชึล ชีพยอซดอน นอเอ คือ มีโซรึล
รอยยิ้มของคุณที่สดใสราวกับดอกไม้ไฟ

어떻게 내가 잊어 
ออตอคเค แนกา อิจจอ
ผมจะลบเลือนมันไปได้อย่างไร

식었던 나를 다시 숨 쉬게 해 줘 
ชิกกอซดอน นารึล ดาชี ซุม ชวีเก แฮ จวอ
คุณทำให้ผมกลับมาหายใจได้อีกครั้ง

불이 꺼진 그곳에 나 하염없이 서 있어  
บูรี กอจิน คือโกเซ นา ฮายอมออบชี ซอ อิซซอ
ในตอนที่ผมยืนเพียงลำพังท่ามกลางที่ไร้แสงสว่าง

내렸던 비는 다시 
แนรยอซดอน บีนึน ดาชี
สายฝนที่เทลงมา

구름 되어 하늘 위로 올라가 (올라가) 
กูรึม ดเวออ  ฮานึล วีโร อลรากา (อลรากา)
จะกลายเป็นก้อนเมฆขึ้นไปอยู่บนฟ้าอีกครั้ง

떨어진 꽃잎은 거름이 되어 
ตอรอจิน กชชิพพึน กอรือมี ดเวออ
กลีบดอกไม้ที่ร่วงโรยจะกลับกลายเป็นปุ๋ยชั้นดี

다시 꽃 피우잖아 
ดาชี กช พีอูจันนา
เพื่อทำให้ดอกไม้ได้กลับมาเบ่งบานอีกครั้ง

기다림은 설렘이잖아 
กีดาริมมึน ซอลเรมีจันนา
การรอคอยครั้งนี้ ทำให้ใจเต้น

새로이 꽃을 피울 때 만나 
แซโรอี กชชึล พีอุล แต มันนา
เราจะกลับมาเจอกันอีกครั้งยามดอกไม้แย้มบาน

그때 그 향기와 그 기분 다시금 
คือแต คือ ฮยังกีวา คือ กีบุน ดาชีกึม
หากถึงในตอนนั้นแล้ว ทั้งความรู้สึกและกลิ่นหอมๆนี้

아름답게 흩날리자  
อารึมดับเก ฮึทนัลรีจา
จะโบยบินขึ้นไปอีกครั้งอย่างสวยงาม

문득 뒤를 돌아봐 다시 너를 부를게 
มุนดึก ดวีรึล โดราบวา ดาชี นอรึล บูรึลเก
ขอแค่เพียงหันหลังกลับมา ผมก็จะเรียกชื่อคุณอีกครั้ง

처음 본 그 순간 사라진대도 
ชออึม บน คือ ซุนกัน ซาราจินแดโด
ต่อให้เวลานั้นที่เราได้เจอกันครั้งแรกจะจางหายไปแล้วก็ตาม

그렇게 바라보다 잡지 못해 미안하다 
คือรอคเค พาราโบดา ชับจี มซแท มีอันฮาดา
ขอโทษจริงๆ ที่ผมรักษามันไว้ไม่เคยได้

나는 꽃잎 따라 떨어져 떨어져 떨어져  
นานึน กชชิพ ตารา ตอรอจยอ ตอรอจยอ ตอรอจยอ
และตัวผมก็ค่อยๆร่วงโรยเหมือนดั่งกลีบดอกไม้ ร่วงลง ร่วงลงไป

날 기억해 줘 반짝인 그 자리에 남아서 
นัล กีออกเค จวอ บันจากิน คือ ชารีเอ นามาซอ
ได้โปรดจดจำผมเอาไว้นะ ท่ามกลางแสงสว่างนี้

마지막 꽃을 피워 줘 
มาจีมัก กชชึล พีวอ จวอ
ช่วยปลูกดอกไม้ดอกสุดท้ายของผมทีนะ

거기 있어 줘 우리 영원해요 해요 
กอกี อิซซอ จวอ อูรี ยองวอนแฮโย แฮโย
ได้โปรดอยู่ตรงนั้นเพื่อผม อยู่ด้วยกันตลอดไป

빛이 되어 곁에 있도록  
บีชี ดเวออ กยอเท อิซโดรก
ผมจะเป็นแสงสว่างที่คอยอยู่เคียงข้างคุณ

하늘 위로 흩어져 잡아보려 애써봐도 
ฮานึล วีโร ฮือทอจยอ ชาบาโบรยอ แอซอบวาโด
กระจัดกระจายอยู่ทั่วท้องฟ้า แม้ว่าผมอยากจะคว้ามันไว้มากแค่ไหน

손 밖으로 빠져나가 
ซน บักกือโร ปาจยอนากา
ผมก็ทำมันหลุดมือไปอยู่ดี

내 눈앞에서 흩어지네 
แน นุนอาเพซอ ฮือทอจีเน
แตกกระจายต่อหน้าต่อตา

가지 마 가지 마라 
กาจี มา กาจี มารา
ได้โปรดอย่าไปไหนเลยนะ

눈 감아야만 보이니까 어쩌면 깨지 못할 꿈  
นุน คามายามัน โบอีนีกา ออจอมยอน แกจี มซทัล กุม
อยากจะหลับตาลงตลอดไป เพื่อให้มันกลายเป็นเหมือนความฝันที่ไม่อาจจางหาย

곁에 있어 줘 (Yeah) 
กยอทเท อิซซอ จวอ (Yeah)
อยู่เคียงข้างผมทีนะ

흩날리는 꽃을 따라서 
ฮึทนัลรีนึน กชชึล ตาราซอ
ในยามที่ดอกไม้กำลังล่องลอยไป

끝이 없을 우리처럼 (없을 우리처럼) 
กือที ออบซึล อูรีชอรอม (ออบซึล อูรีชอรอม)
เหมือนกับพวกเราที่ไม่มีจุดจบ

마주 보고서 
มาจู โพโกซอ
มองหน้ากันแบบนี้

우리 영원해요 해요 눈부시도록 속삭여요  
อูรี ยองวอนแนโย แฮโย นุนบูชีโดรก ซกซักยอโย
และกระซิบว่าเราจะส่องประกายไปด้วยกันชั่วนิรันดร์

내 맘 불꽃놀이처럼 또 흩날린다 
แน มัม บุลกชโนรีชอรอม โต ฮึทนัลรินดา
หัวใจของผมเป็นดั่งดอกไม้ไฟ ที่ถูกจุดประกายขึ้นมาใหม่อีกครั้ง

우리 불꽃놀이처럼 같이 흩날리자 
อูรี บุลกชโนรีชอรอม กาที ฮึทนัลรีจา
พวกเราเป็นดั่งดอกไม้ไฟ มาโบยบินไปด้วยกัน

날 기억해 줘 반짝인 그 자리에 남아 줘 
นัล กีออกเค จวอ บันจากิน คือ ชารีเอ นามา จวอ
ได้โปรดจดจำผมเอาไว้นะ ท่ามกลางแสงสว่างนี้

별이 되어 영원하도록  
บยอรี ดเวออ ยองวอนฮาโดรก
เพื่อที่ผมจะได้กลายเป็นดวงดาวตลอดกาล

돌아와 줘
โดราวา จวอ
ได้โปรดกลับมาหาผมอีกครั้ง


Hangul lyrics : naver
Thai lyrics : xxx monster
Trans : xxx monster


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

My Instagram