รวมเนื้อเพลงของเด็กๆ Produce101 ss2

ตุลาคม 14, 2560

เนื้อเพลง+แปล Ren (Nu'est W) - Paradise

by , in

เนื้อเพลง+แปล Ren (Nu'est W) - Paradise



너와 나 세상 끝 이 곳에서
นอวา นา เซซัง กึท อี โกเซซอ
ผมและคุณ ที่ชอบโลกตรงนี้

우리의 영원에 살고 있어
อูรีเอ ยองวอนเน ซัลโก อิซซอ
เรากำลังใช้ชีวิตอยู่ในนิรันดร์ของเรา

내가 너를 바라보고 네가 날 볼 때면
แนกา นอรึล พาราโบโก นีกา นัล บล แตมยอน
เมื่อผมมองคุณ และคุณมองผม

절벽에서 날 수 있을 만큼
ชอลบยอเกซอ นัล ซู อิซซึล มันคึม
มันทำให้ผมเข้มแข็งและกล้าหาญขึ้น

강한 힘의 용기를 줘
คังฮัน ฮิมเม ยงกีรึล ชวอ
ทำให้ผมสามารถออกจากหน้าผมและโบยบิน

안아줄게 네 모든 것 채워질 수 있게
อานาจุลเก นี โมดึน กอซ แชวอจิล ซู อิซเก
ผมจะกอดคุณ เพื่อให้ทุกอย่างที่คุณจะพอใจ

떨리는 맘 잡아줘 내가 쉴 수 있게
ตอลรีนึน มัม ชาบาจวอ แนกา ชวิล ซู อิซเก
สงบจิตใจที่สั่นไหวของผมเพื่อที่ผมจะได้พักบ้าง

TELL ME YES AH 모든 걸 줄게
TELL ME YES AH โมดึน กอล ชุลเก
เพียงแค่บอกผมมาว่าใช่ ผมจะให้คุณทุกอย่าง

TELL ME YES AH 너의 빛이 될게
TELL ME YES AH นอเอ บีชี ดเวลเก
แค่พูดมาว่าใช่ ผมก็จะเป็นแสงสว่างให้คุณ

TELL ME YES AH 대답해줘
TELL ME YES AH แดดับแฮจวอ
เพียงแค่ตอบตกลง ตอบผมหน่อย

TELL ME YES AH
บอกผมทีว่าคุณตกลง

WHEN I’M THINKIN ‘BOUT YOU YEH YEH
เมื่อผมคิดถึงเรื่องคุณ

WHEN I’M THINKIN ‘BOUT YOU YEH YEH
ผมคิดถึงแค่เรื่องของคุณ

너는 나의 PARADISE YEH YEH
นอนึน นาเอ PARADISE YEH YEH
คุณคือสวรรค์ของผม

빠질 거야 너와 내 안의 황홀한 세상
ปาจิล กอยา นอวา แน อันเน ฮวังฮลฮัน เซซัง
คุณจะตกอยู่ในโลกแห่งความปิติยินดีของเรา

WHEN I’M THINKIN ‘BOUT YOU
เมื่อผมคิดถึงเรื่องคุณ

너는 나의 세상이 되고
นอนึน นาเอ เซซังงี ดเวโก
คุณกลายมาเป็นโลกทั้งใบของผม

이 곳에서 행복을 꿈꾸고
อี โกเซซอ แฮงโบกึล กุมกูโก
และพวกเราฝันถึงความสุขที่นี่

아주 멀리 있더라도
อาจู มอลรี อิซดอราโด
แม้ว่าคุณจะอยู่ห่างไกล

네 숨결 느낄 수 있어
นี ซุมกยอล นือกิล ซู อิซซอ
แต่ผมก็รับรู้ถึงลมหายใจของคุณ

귀를 열고 들어보면
กวีรึล ยอลโก ดือรอโบมยอน
ถ้าผมเปิดหูและลองฟัง

바람 속에 네가 있어
พารัม โซเก นีกา อิซซอ
ผมจะได้ยินเสียงคุณผ่านสายลม

안아줄게 네 모든 것 채워질 수 있게
อานาจุลเก นี โมดึน กอซ แชวอจิล ซู อิซเก
ผมจะกอดคุณ เพื่อให้ทุกอย่างที่คุณจะพอใจ

떨리는 맘 잡아줘 내가 쉴 수 있게
ตอลรีนึน มัม ชาบาจวอ แนกา ชวิล ซู อิซเก
สงบจิตใจที่สั่นไหวของผมเพื่อที่ผมจะได้พักบ้าง

TELL ME YES AH 모든 걸 줄게
TELL ME YES AH โมดึน กอล ชุลเก
เพียงแค่บอกผมมาว่าใช่ ผมจะให้คุณทุกอย่าง

TELL ME YES AH 너의 빛이 될게
TELL ME YES AH นอเอ บีชี ดเวลเก
แค่พูดมาว่าใช่ ผมก็จะเป็นแสงสว่างให้คุณ

TELL ME YES AH 대답해줘
TELL ME YES AH แดดับแฮจวอ
เพียงแค่ตอบตกลง ตอบผมหน่อย

TELL ME YES AH
บอกผมทีว่าคุณตกลง

WHEN I’M THINKIN ‘BOUT YOU YEH YEH
เมื่อผมคิดถึงเรื่องคุณ

WHEN I’M THINKIN ‘BOUT YOU YEH YEH
ผมคิดถึงแค่เรื่องของคุณ

너는 나의 PARADISE YEH YEH
นอนึน นาเอ PARADISE YEH YEH
คุณคือสวรรค์ของผม

빠질 거야 너와 내 안의 황홀한 세상
ปาจิล กอยา นอวา แน อันเน ฮวังฮลฮัน เซซัง
คุณจะตกอยู่ในโลกแห่งความปิติยินดีของเรา

WHEN I’M THINKIN ‘BOUT YOU
เมื่อผมคิดถึงเรื่องคุณ

위험한 미움의 언덕에
วีฮอมฮัน มีอุมเม ออนดอเก
บนหุบเขาอันตรายที่เต็มไปด้วยความเกลียดชัง

홀로 남겨지더라도
ฮลโร นัมกยอจีดอราโด
ถ้าผมอยู่ตรงนั้นคนเดียว

네가 나에게 알려준 방법으로
นีกา นาเอเก อัลรยอจุน บังบอบือโร
หากผมใช้สิ่งที่คุณพร่ำสอนผมมา

날아갈 수 있어
นารากัล ซู อิซซอ
ผมก็จะสามารถโบยบินออกไปได้

CAUSE YOU’RE IN MY HEART
เพราะว่าคุณอยู่ในใจของผม

WHEN I’M THINKIN ‘BOUT YOU YEH YEH
เมื่อผมคิดถึงเรื่องคุณ

WHEN I’M THINKIN ‘BOUT YOU YEH YEH
ผมคิดถึงแค่เรื่องของคุณ

너는 나의 PARADISE YEH YEH
นอนึน นาเอ PARADISE YEH YEH
คุณคือสวรรค์ของผม

빠질 거야 너와 내 안의 황홀한 세상
ปาจิล กอยา นอวา แน อันเน ฮวังฮลฮัน เซซัง
คุณจะตกอยู่ในโลกแห่งความปิติยินดีของเรา

WHEN I’M THINKIN ‘BOUT YOU
เมื่อผมคิดถึงเรื่องคุณ

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : minginavy

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
■ Good Love


ตุลาคม 12, 2560

เนื้อเพลง+แปล Nu'est W - Just One Day

by , in

เนื้อเพลง+แปล Nu'est W - Just One Day



내 마음의 색은 빛을 잃었어
แน มาอือเม แซกึน บีชึล อิลรอซซอ
หัวใจของผมสูญเสียประกายแสงสี

너의 두 눈이 덧칠해주지 않아서
นอเอ ดู นูนี ดอซชิลแฮจูจี อันนาซอ
เพราะสองดวงตาของคุณไม่หันมองพาดผ่านมา

사랑이란 건 너무 나쁜 것 같아
ซารังงีรัน กอน นอมู นาปึน กอซ กาทา
ดูเหมือนว่าสิ่งที่เรียกว่าความรักเป็นอะไรที่โหดร้าย

상처가 아물지도 않는데
ซังชอกา อามุลจีโด อันนึนเด
บาดแผลไม่ได้รับการเยียวยา

내 맘을 덧나게만 해
แน มามึล ดอซนาเกมัน แฮ
มีเพียงหัวใจของผมที่โดนกระทำย่ำแย่ลงไปกว่าเดิม

변변찮아 나 같은 건
บยอนบยอนชันนา นา กาทึน กอน
การที่คุณจากไปโดยไม่พูดอะไรสักคำ จะให้ผมทำอย่างไร

제대로 말도 못해서 이러는 걸
เชแดโร มัลโด มซแฮซอ อีรอนึน กอล
ตัวของผมที่น่าสงสาร เพราะไม่พูดไปอย่างที่ควรทำ จึงเป็นอย่างนี้

허공에 얘기해봤자 듣지 못하는 너
ฮอกงเง แยกีแฮบวัซจา ดึทจี มซฮานึน นอ
พูดออกไปในความว่างเปล่า และคุณไม่อาจได้ยินมัน

내게 조금만
แนเก โชกึมมัน
ขอเวลาให้ผมเพียงสักนิด

시간을 줘 내게 하루만
ชีกานึล ชวอ แนเก ฮารูมัน
ขอเพียงแค่วันเดียว

너를 기억할 수 있게
นอรึล กีออกฮัล ซู อิซเก
ให้ผมสามารถจดจำคุณได้

OH BABY PLEASE DON’T GO
ที่รัก ได้โปรดอย่าจากผมไป

옆에 있어줘 하루만
ยอเพ อิซซอจวอ ฮารูมัน
ได้โปรดอยู่ข้างกายกัน แค่เพียงวันเดียว

MY BEAUTIFUL MY BEAUTIFUL
คนดีของผม คนดีของผม

내 곁에 있어줘 딱 오늘만
แน กยอเท อิซซอจวอ ตัก โอนึลมัน
ได้โปรดอยู่เคียงข้างผม แค่วันนี้ก็พอ

미칠 것 같지만 참고 있을게
มีชิล กอซ กัทจีมัน ชัมโก อิซซึลเก
จวนเจียนจะเป็นบ้า แต่ผมจะอดทนไว้

네가 돌아올 거니까
นีกา โดราอล กอนีกา
เพราะยังไงคุณก็จะกลับมา

네가 돌아올 거니까
นีกา โดราอล กอนีกา
เพราะคุณจะกลับมา

미안해 너밖에 모르고 살아서
มีอันแฮ นอบักเก โมรือโก ซาราซอ
ขอโทษนะ ที่ใช้ชีวิตอยู่โดยมีแค่คุณเท่านั้น

잊고 사는 것만은 못 할 것 같아
อิจโก ซานึน กอซมานึน มซ ฮัล กอซ กาทา
มีเพียงแค่การต้องลืมคุณและใช้ชีวิตต่อไปเท่านั้นที่ผมคงทำไม่ไหว

못 할 것 같아 넌 왜 그랬을까
มซ ฮัล กอซ กาทา นอน แว คือแรซซึลกา
มีเพียงแค่ความคิดถึงที่ยังคงหลงเหลืออยู่

그리움만 남기고 넌 왜 떠났을까
คือรีอูมัน นัมกีโก นอน แว ตอนัซซึลกา
ทำไมคุณถึงตีจากไป

후회는 항상 늦게 찾아오네
ฮูฮเวนึน ฮังซัง นึจเก ชาจาโอเน
ความรู้สีกผิดเสียดายนั้นมักจะมาถึงช้าเสมอเลยนะ

왜 그런 걸까
แว คือรอน กอลกา
ทำไมถึงเป็นอย่างนั้นล่ะ

후회한다고 바뀌는 게 있을까
ฮูฮเวฮันดาโก บากวีนึน เก อิซซึลกา
ถ้าผมบอกว่าเสียใจ จะมีอะไรเปลี่ยนแปลงไปไหม

내게 조금만
แนเก โชกึมมัน
ขอเวลาให้ผมเพียงสักนิด

시간을 줘 내게 하루만
ชีกานึล ชวอ แนเก ฮารูมัน
ขอเพียงแค่วันเดียว

너를 기억할 수 있게
นอรึล กีออกฮัล ซู อิซเก
ให้ผมสามารถจดจำคุณได้

OH BABY PLEASE DON’T GO
ที่รัก ได้โปรดอย่าจากผมไป

옆에 있어줘 하루만
ยอเพ อิซซอจวอ ฮารูมัน
ได้โปรดอยู่ข้างกายกัน แค่เพียงวันเดียว

MY BEAUTIFUL MY BEAUTIFUL
คนดีของผม คนดีของผม

내 곁에 있어줘 딱 오늘만
แน กยอเท อิซซอจวอ ตัก โอนึลมัน
ได้โปรดอยู่เคียงข้างผม แค่วันนี้ก็พอ

미칠 것 같지만 참고 있을게
มีชิล กอซ กัทจีมัน ชัมโก อิซซึลเก
จวนเจียนจะเป็นบ้า แต่ผมจะอดทนไว้

네가 돌아올 거니까
นีกา โดราอล กอนีกา
เพราะยังไงคุณก็จะกลับมา

잊으려고 매일 너를 지워내 봐도
อีจือรยอโก แมอิล นอรึล ชีวอแน บวาโด
ตั้งใจจะลืม และพยานามลบคุณออกไปทุกวัน

수 없는 단어들로 너를 미워해 봐도
ซู ออบนึน ดานอดึลโร นอรึล มีวอแฮ บวาโด
กี่คำต่อกี่คำที่ผมลองใช้เพื่อทำให้เกลียดคุณ

난 또 어느새 어느새
นัน โต ออนือแซ ออนือแซ
แต่แล้วผมกลับพบเพียงว่า

너를 그리고 있어
นอรึล คือรีโก อิซซอ
ผมยังเฝ้าปรารถนาที่จะได้พบคุณ

옆에 있어줘 하루만
ยอเพ อิซซอจวอ ฮารูมัน
ได้โปรดอยู่ข้างกายกัน แค่เพียงวันเดียว

MY BEAUTIFUL MY BEAUTIFUL
คนดีของผม คนดีของผม

내 곁에 있어줘 딱 오늘만
แน กยอเท อิซซอจวอ ตัก โอนึลมัน
ได้โปรดอยู่เคียงข้างผม แค่วันนี้ก็พอ

미칠 것 같지만 참고 있을게
มีชิล กอซ กัทจีมัน ชัมโก อิซซึลเก
จวนเจียนจะเป็นบ้า แต่ผมจะอดทนไว้

네가 돌아올 거니까
นีกา โดราอล กอนีกา
เพราะยังไงคุณก็จะกลับมา

네가 돌아올 거니까
นีกา โดราอล กอนีกา
เพราะคุณจะกลับมา

너를 찾아볼까 해
นอรึล ชาจาบลกา แฮ
ผมจะออกตามหาคุณ

---------Credit---------
Han : Klyrics
Trans : @kimoas
TH Lyrics : xxx monster

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
■ Good Love


ตุลาคม 11, 2560

เนื้อเพลง+แปล Jr. (Nu'est W) - With

by , in

เนื้อเพลง+แปล Jr. (Nu'est W) - With



내가 좀 늦었지
แนกา ชม นือจอซจี
ผมช้าไปพักนึงใช่ไหม

여기까지 오는 시간이
ยอกีกาจี โอนึน ชีกานี
การมาถึงตรงนี้ ใช้เวลาไปมากเลยใช่ไหม

좀 많이 걸렸지 좀 많이 걸었지
ชม มันนี กอลรยอซจี ชม มันนี กอรอซจี
ก้าวเดินมาอย่างยาวนานมากเลยใช่ไหม

계속해서 날 기다렸지
กเยซกแฮซอ นัล กีดารยอซจี
แต่อย่างนั้นก็ยังคงรอคอยผมใช่ไหม

날 기다렸지 날 기다렸지 YEH
นัล กีดารยอซจี นัล กีดารยอซจี YEH
รอคอยผมกันใช่ไหม ใช่ไหม

뒤에서 눈물 흘리는 걸 봤어
ดวีเอซอ นุนมุล ฮึลรีนึน กอล บวัซซอ
ผมที่เห็นคุณน้ำตาไหลอยู่ตรงด้านหลังนั่น

외면했어 다가가기엔 너무 난 작았어
เวมยอนแฮซซอ ดากากากีเอน นอมู ชากัซซอ
เบือนหน้าหนี ในการก้าวเดินเข้าไป ผมช่างตัวเล็กเหลือเกิน

무슨 생각하면서 눈을 감아
มูซึน แซงกักฮามยอนซอ นูนึล คามา
กำลังคิดอะไรบางอย่างในขณะที่หลับตาลง

물어보지 않아도 난 다 알아 YEH
มูรอโบจี อันนาโด นัน ดา อารา YEH
แม้ไม่เอ่ยถาม แต่ผมก็รู้ทั้งหมด

매일이 지옥같은 느낌이었을지도
แมอีรี ชีอกกาทึน นือกีมีออซซึลจีโด
แม้จะรู้สึกเหมือนอยู่ในนรกในทุกๆวัน

주변에 나 혼자라는 기분이 들었을지도
ชูบยอเน นา ฮนจารีนึน กีบูนี ดือรอซซึลจีโด
แม้จะรู้สึกเหมือนตัวคนเดียวทั้งๆที่มีคนอยู่รอบข้าง

나도 내 맘이 내 맘 같지 않아서
นาโด แน มามี แน มัม กัทจี อันนาซอ
แต่เพราะผมก็ไม่รู้สึกว่าความรู้สึกเหล่านี้เป็นของตัวเอง

다가가기엔 너무나도 벅찼어 YEH
ดากากากีเอน นอมูนาโด บอกชัซซอ YEH
การเดินใกล้เข้าไป จึงเกินรับไหวเหลือเกิน

거울에 비친 날 제대로
กออูเร บีชิน นัล เชแดโร
ผมไม่อาจแม้กระทั่ง

쳐다 보지도 못 해
ชยอดา โบจีโด มซ แฮ
จะมองภาพสะท้อนของตัวเองในกระจก

두려움 때문에 문턱 앞에
ดูรยออุม แตมูเน มุนทอก อาเพ
เพราะความขลาดกลัว

한 걸음을 못 떼
ฮัน กอรือมึล มซ เต
จึงไม่สามารถก้าวข้ามผ่านธรณีประตูนี้ไปได้

바다 한가운데 혼자 떠 있는 돛대
บาดา ฮันกาอุนเด ฮนจา ตอ อิซนึน ดชแด
เรือใบที่ลอยตัวอย่างโดดเดี่ยวอยู่กลางทะเล

바람이 돼서 이젠 내가 밀어 줄게
พารามี ดแวซอ อีเจน แนกา มีรอ ชุลเก
ผมจะกลายเป็นสายลมและผลักดันไปเอง

믿어줄게 그대가 해줬던 것처럼
มีดอจุลเก คือแดกา แฮจวอซดอน กอซชอรอม
ผมจะเชื่อ เชื่ออย่างที่คุณเคยมอบความเชื่อให้

잊어도 돼 지금껏 아팠던 것 전부
อีจอโด ดแว ชีกึมกอซ อาพัซดอน กอซ ชอนบู
ลืมไปเถอะ ทุกสิ่งทุกอย่างที่แสนเจ็บปวดในตอนนี้

이제는 같이 걸어가
อีเจนึน กาที กอรอกา
ต่อจากนี้ ก้าวเดินไปด้วยกัน

빛날 수 있게 날아가
บิชนัล ซู อิซเก นารากา
โผบินไปให้เกิดแสงส่องประกาย

같이 걸어가 빛날 수 있게 날아가
กาที กอรอกา บิชนัล ซู อิซเก นารากา
ก้าวเดินไปด้วยกัน โผบินไปให้เกิดแสงส่องประกาย

같이 걸어가
กาที กอรอกา
ก้าวเดินไปด้วยกัน

내가 어두웠을 때 밝게 비춰줬었네
แนกา ออดูวอซซึล แต บัลเก บีชวอจวอซซอซเน
ในช่วงเวลาที่ผมหวาดกลัว คุณเป็นดั่งแสงสว่างให้กับผม

잠깐 기댈 수 있게
ชัมกัน กีแดล ซู อิซเก
เพื่อให้ผมสามารถพึ่งพาได้ครู่หนึ่ง

어깨를 빌려줬었네
ออแกรึล บิลรยอจวอซซอซเน
คุณให้ยืมไหล่ให้ผมได้พักพิง

이젠 좀 단단해졌어 많은 걸 받았어
อีเจน ชม ดันดันแฮจยอซซอ มันนึน กอล บาดัซซอ
ในตอนนี้ผมแข็งแกร่งขึ้นแล้ว ผมได้รับมากมายเหลือเกิน

전부 다 갚아줄 거니까
ชอนบูดา กาพาจุล กอนีกา
และผมจะตอบแทนคืนทั้งหมด

계속 옆에 있어줘
กเยซก ยอเพ อิซซอจวอ
โปรดอยู่เคียงข้างกันต่อไปนะ

아름답게 더 아름답게
อารึมดับเก ดอ อารึมดับเก
สวยงาม สวยงามขึ้นยิ่งกว่า

지나갔던 시간보다 더 아름답게
ชีนากัซดอน ชีกันโบดา ดอ อารึมดับเก
ผมจะเผยให้เห็นสิ่งที่สวยงาม

이젠 내가 밝혀줄게
อีเจน แนกา บัลฮยอจุลเก
ยิ่งกว่าช่วงเวลาใดๆที่ผ่านมา

언제든지 기대도 돼
ออนเจดึนจี กีแดโด ดแว
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตั้งตารอคอยไว้ได้เลย

같이 걸어가 빛날 수 있게 날아가
กาที กอรอกา บิชนัล ซู อิซเก นารากา
ก้าวเดินไปด้วยกัน โผบินไปให้เกิดแสงส่องประกาย

같이 걸어가
กาที กอรอกา
ก้าวเดินไปด้วยกัน

YEH

매일 나에게 넌 선물같아
แมอิล นาเอเก นอน ซอนมุลกาทา
ในทุกๆวัน คุณเป็นเหมือนของขวัญสำหรับผม

나만의 빛이 되어준 너
นามันเน บีชี ดเวออจุน นอ
คุณที่เป็นแสงสว่างให้กับผมเพียงผู้เดียว

언제든지 기대도 돼 이젠
ออนเจดึนจี กีแดโด ดแว อีเจน
จากนี้ ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตั้งตารอคอยได้เลย

언제든지 기대도 돼 YEH
ออนเจดึนจี กีแดโด ดแว YEH
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตั้งตารอคอยได้เลย

매일 나에게 넌 선물같아
แมอิล นาเอเก นอน ซอนมุลกาทา
ในทุกๆวัน คุณเป็นเหมือนของขวัญสำหรับผม

나만의 빛이 되어준 너
นามันเน บีชี ดเวออจุน นอ
คุณที่เป็นแสงสว่างให้กับผมเพียงผู้เดียว

언제든지 기대도 돼 이젠
ออนเจดึนจี กีแดโด ดแว อีเจน
จากนี้ ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตั้งตารอคอยได้เลย

언제든지 기대도 돼 YEH
ออนเจดึนจี กีแดโด ดแว YEH
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตั้งตารอคอยได้เลย

내가 좀 늦었지
แนกา ชม นือจอซจี
ผมช้าไปพักนึงใช่ไหม

여기까지 오는 시간이
ยอกีกาจี โอนึน ชีกานี
การมาถึงตรงนี้ ใช้เวลาไปมากเลยใช่ไหม

좀 많이 걸렸지 
ชม มันนี กอลรยอซจี 
ก้าวเดินมาอย่างยาวนานมากเลยใช่ไหม

계속해서 날 기다렸지
กเยซกแฮซอ นัล กีดารยอซจี
แต่อย่างนั้นก็ยังคงรอคอยผมใช่ไหม

날 기다렸지 날 기다렸지 
นัล กีดารยอซจี นัล กีดารยอซจี 
รอคอยผมกันใช่ไหม ใช่ไหม

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : @kimoas

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
■ Good Love


ตุลาคม 11, 2560

เนื้อเพลง+แปล Baekho (Nu'est W) - I Was Happy Until Now

by , in

เนื้อเพลง+แปล Baekho (Nu'est W) - I Was Happy Until Now




아무것도 듣지 않아도 돼요
อามูกอซโด ดึทจี อันนาโด ดแวโย
ไม่เป็นไรหากคุณไม่ต้องการได้ยินอะไร

그대에겐 좋은 것만 드릴게요
คือแดเอเกน โชฮึน กอซมัน ดือริลเกโย
ผมจะพูดแต่สิ่งดีๆให้คุณฟัง

그동안 내가 어땠는 진 중요하지가 않아요
คือดงอัน แนกา ออแตซนึน จิน ชุงโยฮาจีกา อันนาโย
ไม่สำคัญว่าที่ผ่านมาผมจะเป็นอย่างไร

그대 곁에서 위로받고 또 행복했죠
คือแด กยอเทซอ วีโรบัดโก โต แฮงบกแฮซจโย
เพราะอยู่เคียงข้างคุณ ผมจึงได้รับการปลอบประโลมและมีความสุข

난 혼자가 아닌 걸요
นัน ฮนจากา อานิน กอลโย
ผมไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว

내 걱정은 정말 하지 않아도 돼요
แน คอกจองงึน ชองมัล ฮาจี อันนาโด ดแวโย
ไม่ต้องกังวลในเรื่องของผมก็ได้

내가 그대 마음 전부 알아요
แนกา คือแด มาอึม ชอนบู อาราโย
แม้คุณจะพูดว่า 'ฉันรับรู้ความรู้สึกทั้งหมดของคุณ'

내가 그대 마음 이해할게요 말만 죽어라 한다고
แนกา คือแด มาอึม อีแฮฮัลเกโย มัลมัน ชูกอรา ฮันดาโก
'ฉันจะเข้าใจจิตใจของคุณ'

어떻게 그래요
ออตอคเค คือแรโย
แต่จะทำอย่างนั้นได้อย่างไร

그댄 나를 이해하지 않아도 돼요
คือแดน นารึล อีแฮฮาจี อันนาโด ดแวโย
คุณไม่ต้องเข้าใจผมก็ได้

그대 곁이라서
คือแด กยอทีราซอ
เพราะการที่ได้อยู่เคียงข้างคุณ

지금까지 행복했어요
ชีกึมกาจี แฮงบกแฮซซอโย
ผมจึงมีความสุขมาจนถึงตอนนี้

마냥 어린애 같은 나라서
มานยัง ออรินแอ กาทึน นาราซอ
ตัวผมที่เหมือนกับเป็นเด็กเล็กๆ

모질게 그댈 울린 적은 없나요
โมจิลเก คือแดล อุลริน ชอกึน ออบนาโย
คงเคยทำให้คุณต้องร้องไห้อย่างหนักใช่ไหม

이전까지 날 사랑해 준
อีจอนกาจี นัล ซารังแฮ ชุน
เมื่อเทียบกับคุณที่มอบความรักให้ผมมาตลอดก่อนหน้านี้

그대 비해서 난 너무 모자라죠
คือแด บีแฮซอ นัน นอมู โมจาราจโย
ผมยังใช้ไม่ได้เลยใช่ไหมล่ะครับ

언제나 그대 옆에서
ออนเจนา คือแด ยอเพซอ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่อยู่ข้างๆคุณ

위로받고 또 행복했죠
วีโรบัดโก โต แฮงบกแฮซจโย
ผมจึงได้รับการปลอบประโลมและมีความสุข

난 혼자가 아닌 걸요
นัน ฮนจากา อานิน กอลโย
ผมไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว

내 걱정은 정말 하지 않아도 돼요
แน คอกจองงึน ชองมัล ฮาจี อันนาโด ดแวโย
ไม่ต้องกังวลในเรื่องของผมก็ได้

내가 그대 마음 전부 알아요
แนกา คือแด มาอึม ชอนบู อาราโย
แม้คุณจะพูดว่า 'ฉันรับรู้ความรู้สึกทั้งหมดของคุณ'

내가 그대 마음 이해할게요 말만 죽어라 한다고
แนกา คือแด มาอึม อีแฮฮัลเกโย มัลมัน ชูกอรา ฮันดาโก
'ฉันจะเข้าใจจิตใจของคุณ'

어떻게 그래요
ออตอคเค คือแรโย
แต่จะทำอย่างนั้นได้อย่างไร

그댄 나를 이해하지 않아도 돼요
คือแดน นารึล อีแฮฮาจี อันนาโด ดแวโย
คุณไม่ต้องเข้าใจผมก็ได้

그대 곁이라서
คือแด กยอทีราซอ
เพราะการที่ได้อยู่เคียงข้างคุณ

지금까지 행복했어요
ชีกึมกาจี แฮงบกแฮซซอโย
ผมจึงมีความสุขมาจนถึงตอนนี้

그대 곁이라서
คือแด กยอทีราซอ
เพราะอยู่เคียงข้างคุณ

그대 곁이라서
คือแด กยอทีราซอ
ได้อยู่เคียงข้างคุณ

내겐 정말 당연하지 않았던
แนเกน ชองมัล ดังยอนฮาจี อันนัซดอน
วันคืนมากมายเหล่านั้น

내겐 너무 기적과도 같았던
แนเกน นอมู คีจอกกวาโด กัททัซดอน
ที่ไม่ใช่แค่สิ่งธรรมดาสำหรับผม

그 많았던 날들
คือ มันนัซดอน นัลดึล
ที่เป็นเหมือนกับเรื่องมหัศจรรย์สำหรับผม

지금까지 너무나 행복해서
ชีกึมกาจี นอมูนา แฮงบกแฮซอ
เพราะผมมีความสุขอย่างมากมาจนถึงตอนนี้

슬픔을 감싸 안을 수가 있죠
ซึลพือมึล คัมซา อานึล ซูกา อิซจโย
จึงสามารถโอบอุ้มและยอมรับความเจ็บปวดได้ไหว

내게 행복이라는 걸 가르쳐 주었던
แนเก แฮงโบกีรานึน กอล การือชยอ ชูออซดอน
เมื่อมองคุณ คนที่สอนให้ผมรู้ว่าความสุขคืออะไร

그댈 보며 난 항상 웃을 수가 있죠
คือแดล โบมยอ นัน ฮังซัง อูซึล ซูกา อิซจโย
ผมก็จะสามารถแย้มยิ้มออกมาได้เสมอ

그대 곁이라서
คือแด กยอทีราซอ
เพราะได้อยู่เคียงข้างคุณ

지금까지 행복했어요
ชีกึมกาจี แฮงบกแฮซซอโย
ผมจึงมีความสุขมาจนถึงตอนนี้

---------Credit---------
Han : http://genius.com
TH : xxx monster
Trans : @kimoas

เนื้อเพลงอื่นๆในอัลบั้ม
■ Good Love


My Instagram